Salmenes 109:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Sett en ugudelig over ham, og la en anklager stå ved hans høire hånd!

Dansk (1917 / 1931)
Straf ham for hans Gudløshed, lad en Anklager staa ved hans højre,

Svenska (1917)
Låt en ogudaktig man träda upp emot honom, och låt en åklagare stå på hans högra sida.

King James Bible
Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.

English Revised Version
Set thou a wicked man over him: and let an adversary stand at his right hand.
Bibelen Kunnskap Treasury

set thou.

8th verse being applied by Peter to the traitor Judas, of whom David was certainly not a type. Bp. Horsley and others, however, render the verbs in the future tense, the first verb alone being in the imperative; justly considering the Psalmist as merely uttering prophetic denunciations of God's displeasure against sinners.

Matteus 27:4
Jeg har syndet da jeg forrådte uskyldig blod. Men de sa: Hvad kommer det oss ved? Se du dertil!

and let

Sakarias 3:1
Så lot han mig se Josva, ypperstepresten, som stod for Herrens engels åsyn, og Satan som stod ved hans høire side for å anklage ham.

Johannes 13:2,27
Og mens de holdt måltid, da djevelen allerede hadde inngitt Judas Iskariot, Simons sønn, i hjertet at han skulde forråde ham, …

Satan, or, an adversary

Matteus 5:25
Skynd dig å være føielig mot din motstander så lenge du er med ham på veien, forat ikke motstanderen skal overgi dig til dommeren, og dommeren overgi dig til tjeneren, og du bli kastet i fengsel.

Lenker
Salmenes 109:6 InterlineærtSalmenes 109:6 flerspråkligSalmos 109:6 SpanskPsaume 109:6 FranskPsalm 109:6 TyskeSalmenes 109:6 ChinesePsalm 109:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 109
5Og de la ondt på mig til lønn for godt og hat til lønn for min kjærlighet. 6Sett en ugudelig over ham, og la en anklager stå ved hans høire hånd! 7Når han dømmes, da la ham gå ut som skyldig, og la hans bønn bli til synd! …
Kryssreferanser
Sakarias 3:1
Så lot han mig se Josva, ypperstepresten, som stod for Herrens engels åsyn, og Satan som stod ved hans høire side for å anklage ham.

Salmenes 109:7
Når han dømmes, da la ham gå ut som skyldig, og la hans bønn bli til synd!

Salmenes 109:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden