Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, efter mine henders renhet for hans øine. Dansk (1917 / 1931) HERREN lønned mig efter min Retfærd, mine Hænders Uskyld, som stod ham for Øje! Svenska (1917) Därför vedergällde mig HERREN efter min rättfärdighet, efter mina händers renhet inför hans ögon. King James Bible Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. English Revised Version Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. Bibelen Kunnskap Treasury the lord recompensed me Ruts 2:12 Matteus 10:41,42 2 Tessalonikerne 1:6,7 Hebreerne 6:16 in his eyesight [Heb. Lenker Salmenes 18:24 Interlineært • Salmenes 18:24 flerspråklig • Salmos 18:24 Spansk • Psaume 18:24 Fransk • Psalm 18:24 Tyske • Salmenes 18:24 Chinese • Psalm 18:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 18 …23Og jeg var ulastelig for ham og voktet mig vel for min synd. 24Og Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, efter mine henders renhet for hans øine. 25Mot den fromme viser du dig from, mot den rettvise mann viser du dig rettvis, … Kryssreferanser 1 Samuels 26:23 Men Herren vil gjengjelde mig min rettferdighet og troskap. Herren gav dig idag i min hånd; men jeg vilde ikke legge hånd på Herrens salvede. Salmenes 18:20 Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, han betalte mig efter mine henders renhet. |