Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Herren vil gjengjelde mig min rettferdighet og troskap. Herren gav dig idag i min hånd; men jeg vilde ikke legge hånd på Herrens salvede. Dansk (1917 / 1931) Men HERREN vil gengælde enhver hans Retfærdighed og Troskab; HERREN gav dig i Dag i min Haand, men jeg vilde ikke lægge Haand paa HERRENS Salvede! Svenska (1917) Och HERREN skall vedergälla var och en för hans rättfärdighet och trofasthet. HERREN gav dig ju dag i min hand, men jag ville icke uträcka min hand mot HERRENS smorde. King James Bible The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD delivered thee into my hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD'S anointed. English Revised Version And the LORD shall render to every man his righteousness and his faithfulness: forasmuch as the LORD delivered thee into my hand today, and I would not put forth mine hand against the LORD'S anointed. Bibelen Kunnskap Treasury render 1 Kongebok 8:32 Nehemias 13:14 Salmenes 7:8,9 Salmenes 18:20-26 I would not 1 Samuels 26:9,11 1 Samuels 24:6,7 Lenker 1 Samuels 26:23 Interlineært • 1 Samuels 26:23 flerspråklig • 1 Samuel 26:23 Spansk • 1 Samuel 26:23 Fransk • 1 Samuel 26:23 Tyske • 1 Samuels 26:23 Chinese • 1 Samuel 26:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 26 …22David svarte: Se, her er ditt spyd, konge! La en av dine tjenere komme hit over og hente det! 23Men Herren vil gjengjelde mig min rettferdighet og troskap. Herren gav dig idag i min hånd; men jeg vilde ikke legge hånd på Herrens salvede. 24Og sa høit verd som ditt liv hadde i mine øine idag, så høit verd skal mitt liv ha i Herrens øine, så han frir mig ut av all trengsel. … Kryssreferanser 1 Samuels 24:12 Herren skal dømme mellem mig og dig, og Herren skal hevne mig på dig, men min hånd skal ikke ramme dig; 1 Samuels 24:18 Du har idag vist mig hvor god du har vært mot mig, idet du ikke drepte mig da Herren hadde gitt mig i din hånd. 1 Samuels 24:19 Når en mann treffer på sin fiende, lar han ham da gå sin vei i fred? Herren lønne dig for denne dag - for det du har gjort mot mig! 1 Samuels 26:22 David svarte: Se, her er ditt spyd, konge! La en av dine tjenere komme hit over og hente det! 2 Samuel 22:21 Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, han betalte mig efter mine henders renhet. Salmenes 7:8 Herren holder dom over folkene; døm mig, Herre, efter min rettferdighet og efter min uskyld, som er hos mig! Salmenes 18:20 Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, han betalte mig efter mine henders renhet. Salmenes 18:24 Og Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, efter mine henders renhet for hans øine. Salmenes 62:12 Og dig, Herre, hører miskunnhet til; for du betaler enhver efter hans gjerning. |