Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og dig, Herre, hører miskunnhet til; for du betaler enhver efter hans gjerning. Dansk (1917 / 1931) Og Miskundhed er hos dig, o Herre. Thi enhver gengælder du efter hans Gerning. Svenska (1917) och hos dig, Herre, är nåd. Ty du vedergäller var och en efter hans gärningar. King James Bible Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. English Revised Version Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. Bibelen Kunnskap Treasury mercy Salmenes 86:15 Salmenes 103:8,17 2 Mosebok 34:6,7 Daniel 9:9,18 Mika 7:18 renderest Jobs 34:11 Salomos Ordsprog 24:12 Jeremias 32:19 Esekiel 7:27 Esekiel 18:30 Esekiel 33:20 Matteus 16:27 Romerne 2:6 1 Korintierne 3:8 2 Korintierne 5:10 Efeserne 6:8 Kolossenserne 3:25 1 Peters 1:17 Apenbaring 22:12 Lenker Salmenes 62:12 Interlineært • Salmenes 62:12 flerspråklig • Salmos 62:12 Spansk • Psaume 62:12 Fransk • Psalm 62:12 Tyske • Salmenes 62:12 Chinese • Psalm 62:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 62 …11En gang har Gud talt, ja to ganger har jeg hørt det*, at styrke hører Gud til. 12Og dig, Herre, hører miskunnhet til; for du betaler enhver efter hans gjerning. Kryssreferanser Matteus 16:27 For Menneskesønnen skal komme i sin Faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning. Romerne 2:6 han som skal betale enhver efter hans gjerninger: 1 Korintierne 3:8 Men den som planter, og den som vanner, er ett; dog skal enhver av dem få sin egen lønn efter sitt eget arbeid. 2 Timoteus 4:14 Kobbersmeden Aleksander gjorde mig meget ondt; Herren vil lønne ham efter hans gjerninger. Apenbaring 2:23 Og hennes barn vil jeg rykke bort ved død, og alle menighetene skal kjenne at jeg er den som ransaker nyrer og hjerter, og jeg vil gi hver av eder efter hans gjerninger. 1 Samuels 26:23 Men Herren vil gjengjelde mig min rettferdighet og troskap. Herren gav dig idag i min hånd; men jeg vilde ikke legge hånd på Herrens salvede. Jobs 34:11 Han lønner mennesket efter dets gjerninger og gjengjelder mannen efter hans ferd. Salmenes 18:25 Mot den fromme viser du dig from, mot den rettvise mann viser du dig rettvis, Salmenes 28:4 Gi dem efter deres gjerning og efter deres onde adferd! Gi dem efter deres henders gjerning, gjengjeld dem hvad de har gjort! Salmenes 86:5 For du, Herre, er god og villig til å forlate og rik på miskunnhet mot alle dem som påkaller dig. Salmenes 103:8 Herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet. Salmenes 130:7 Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham, Jeremias 17:10 Jeg, Herren, ransaker hjerter og prøver nyrer og gir enhver efter hans ferd, efter frukten av hans gjerninger. Jeremias 32:19 du som er stor i råd og mektig i gjerning, du hvis øine er oplatt over alle menneskebarns veier for å gi enhver efter hans ferd og efter hans gjerningers frukt, |