Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og sa høit verd som ditt liv hadde i mine øine idag, så høit verd skal mitt liv ha i Herrens øine, så han frir mig ut av all trengsel. Dansk (1917 / 1931) Men som dit Liv i Dag var agtet højt i mine Øjne, maatte saaledes mit Liv være agtet højt i HERRENS Øjne, saa at han frier mig fra al Nød!« Svenska (1917) Och likasom ditt liv i dag har varit högt aktat i mina ögon, så så ock mitt liv vara högt aktat i HERRENS ögon, så att han räddar mig ur all nöd.» King James Bible And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation. English Revised Version And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation. Bibelen Kunnskap Treasury as thy life Salmenes 18:25 Matteus 5:7 Matteus 7:2 let him deliver 1 Mosebok 48:16 Salmenes 18:1,48 Salmenes 34:17,18 Salmenes 114:2 Apostlenes-gjerninge 14:22 2 Korintierne 1:9,10 2 Tessalonikerne 3:2 Apenbaring 7:14 Lenker 1 Samuels 26:24 Interlineært • 1 Samuels 26:24 flerspråklig • 1 Samuel 26:24 Spansk • 1 Samuel 26:24 Fransk • 1 Samuel 26:24 Tyske • 1 Samuels 26:24 Chinese • 1 Samuel 26:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 26 …23Men Herren vil gjengjelde mig min rettferdighet og troskap. Herren gav dig idag i min hånd; men jeg vilde ikke legge hånd på Herrens salvede. 24Og sa høit verd som ditt liv hadde i mine øine idag, så høit verd skal mitt liv ha i Herrens øine, så han frir mig ut av all trengsel. 25Da sa Saul til David: Velsignet være du, min sønn David! Alt det du tar dig fore, skal du og kunne fullføre. Så gikk David sin vei, og Saul drog hjem igjen. Kryssreferanser 1 Samuels 18:30 Så drog filistrenes høvdinger ut i krigen, og så ofte de drog ut, bar David sig klokere at enn alle Sauls tjenere, og han fikk et stort navn. Salmenes 54:7 For av all nød frir han mig ut, og på mine fiender ser mitt øie med lyst. |