Salmenes 68:31
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Veldige menn skal komme fra Egypten, Etiopia skal i hast utrekke sine hender til Gud.

Dansk (1917 / 1931)
De kommer med Olie fra Ægypten, Ætioperne iler til Gud med fulde Hænder.

Svenska (1917)
De mäktige skola komma hit från Egypten, Etiopien skall skynda hit till Gud, med gåvor i händerna.

King James Bible
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

English Revised Version
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.
Bibelen Kunnskap Treasury

Princes

Salmenes 72:8-11
Og han skal herske fra hav til hav og fra elven inntil jordens ender. …

Esaias 19:18-25
På den tid skal det være fem byer i Egyptens land som taler Kana'ans tungemål og sverger Herren, hærskarenes Gud, troskap; en av dem skal kalles Ir-Haheres*.…

Esaias 45:14
Så sier Herren: Egyptens gods og Etiopias vinning og sabeerne, de høivoksne menn, skal komme til dig, og dig skal de tilhøre, dig skal de følge, i lenker skal de gå, og for dig skal de kaste sig ned, dig skal de bønnfalle: Bare hos dig er Gud, og det er ingen annen, ingen annen Gud.

Esaias 60:6,7
Et mylder av kameler skal dekke dig, Midians og Efas kamelføll; alle sammen skal de komme fra Sjeba; gull og virak skal de føre til dig, og Herrens pris skal de forkynne. …

Esaias 66:19
Og jeg vil gjøre et tegn på dem og sende nogen av de undkomne blandt dem til hedningefolkene, til Tarsis, Ful og Lud, bueskytterne, til Tubal og Javan, til de fjerne kyster som ikke har hørt tidenden om mig og ikke sett min herlighet; og de skal kunngjøre min herlighet blandt hedningefolkene.

Ethiopia

Sefanias 3:10
Fra landet bortenfor Etiopias elver skal de føre mine tilbedere, mitt spredte folk, som offergave til mig.

Apostlenes-gjerninge 8:27
Han stod da op og gikk dit; og se, der var en etioper, en hoffmann, en høi embedsmann hos Kandake, etiopernes dronning, en som var satt over hele hennes skatt; han var kommet til Jerusalem for å tilbede,

stretch

Salmenes 44:20
Dersom vi hadde glemt vår Guds navn og utbredt våre hender til en fremmed gud,

Salmenes 88:9
Mitt øie er vansmektet av elendighet; jeg har påkalt dig, Herre, hver dag, jeg har utbredt mine hender til dig.

Salmenes 143:6
Jeg utbreder mine hender til dig, min sjel lenges efter dig som et vansmektende land. Sela.

1 Kongebok 8:22
Så trådte Salomo frem foran Herrens alter midt for hele Israels menighet og bredte ut sine hender mot himmelen

Lenker
Salmenes 68:31 InterlineærtSalmenes 68:31 flerspråkligSalmos 68:31 SpanskPsaume 68:31 FranskPsalm 68:31 TyskeSalmenes 68:31 ChinesePsalm 68:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 68
30Skjell på dyret i sivet*, på stuteflokken med folke-kalvene**, som kaster sig ned for dig med sølvstykker! Han spreder folkene som har lyst til strid. 31Veldige menn skal komme fra Egypten, Etiopia skal i hast utrekke sine hender til Gud. 32I jordens riker, syng for Gud, lovsyng Herren, sela, …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 8:27
Han stod da op og gikk dit; og se, der var en etioper, en hoffmann, en høi embedsmann hos Kandake, etiopernes dronning, en som var satt over hele hennes skatt; han var kommet til Jerusalem for å tilbede,

Salmenes 87:4
Jeg nevner Rahab* og Babel blandt dem som kjenner mig; se filisteren og tyrieren med etioperen: Denne er født der.

Esaias 18:7
På den tid skal det bæres gaver til Herren, hærskarenes Gud, fra det ranke folk med den glinsende hud, fra det folk som er fryktet viden om, det folk som stadig bruker målesnor og treder ned, det folk hvis land gjennemskjæres av strømmer - til det sted hvor Herrens, hærskarenes Guds navn bor, til Sions berg.

Esaias 19:19
På den tid skal det være et alter for Herren midt i Egyptens land, og en støtte for Herren ved dets landemerke.

Esaias 19:21
Og Herren skal gi sig til kjenne for Egypten, og egypterne skal kjenne Herren på den tid, og de skal bære frem slaktoffer og matoffer og gjøre løfter til Herren og holde dem.

Esaias 45:14
Så sier Herren: Egyptens gods og Etiopias vinning og sabeerne, de høivoksne menn, skal komme til dig, og dig skal de tilhøre, dig skal de følge, i lenker skal de gå, og for dig skal de kaste sig ned, dig skal de bønnfalle: Bare hos dig er Gud, og det er ingen annen, ingen annen Gud.

Sefanias 3:10
Fra landet bortenfor Etiopias elver skal de føre mine tilbedere, mitt spredte folk, som offergave til mig.

Salmenes 68:30
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden