Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han lot bekker gå ut av klippen og vann flyte ned som strømmer. Dansk (1917 / 1931) han lod Bække rinde af Klippen og Vand strømme ned som Floder. Svenska (1917) Rinnande bäckar lät han framgå ur klippan och vatten flyta ned såsom strömmar. King James Bible He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. English Revised Version He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 105:41 5 Mosebok 8:15 5 Mosebok 9:21 Lenker Salmenes 78:16 Interlineært • Salmenes 78:16 flerspråklig • Salmos 78:16 Spansk • Psaume 78:16 Fransk • Psalm 78:16 Tyske • Salmenes 78:16 Chinese • Psalm 78:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 78 …15Han kløvde klipper i ørkenen og gav dem å drikke som av store vanndyp. 16Og han lot bekker gå ut av klippen og vann flyte ned som strømmer. 17Men de blev ennu ved å synde mot ham, å være gjenstridige mot den Høieste i ørkenen. … Kryssreferanser 4 Mosebok 20:8 Ta staven og kall menigheten sammen, du og Aron, din bror, og I skal tale til klippen midt for deres øine, så skal den gi vann fra sig; således skal du la vann strømme ut av klippen for dem og gi både menigheten og dens buskap å drikke. 4 Mosebok 20:10 Og Moses og Aron kalte menigheten sammen foran klippen, og han sa til dem: Nu, I gjenstridige! Mon vi kan la vann strømme frem for eder av denne klippe? 4 Mosebok 20:11 Så løftet Moses sin hånd og slo med sin stav to ganger på klippen; da strømmet der meget vann ut, så både menigheten og dens buskap fikk drikke. Salmenes 78:20 Se, han har slått klippen så det fløt ut vann, og bekker strømmet over; mon han også kan gi brød, eller kan han komme med kjøtt til sitt folk? Esaias 43:19 Se, jeg gjør noget nytt, nu skal det spire frem; skal I ikke opleve det? Ja, jeg vil gjøre vei i ørkenen, strømmer i ødemarken. Esaias 48:21 De lider ingen tørst; gjennem ørkenen fører han dem, vann av klippen lar han rinne for dem; han kløver klippen, og det flyter vann. Habakuk 3:9 Bar og naken er din bue - dine eder til stammene, ditt ord*! - Sela. Til elver kløver du jorden. |