Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og jeg så kvinnen drukken av de helliges blod og av Jesu vidners blod, og jeg undret mig storlig da jeg så henne. Dansk (1917 / 1931) Og jeg saa Kvinden, drukken af de helliges Blod og af Jesu Vidners Blod; og jeg undrede mig i stor Forundring, da jeg saa hende. Svenska (1917) Och jag såg kvinnan vara drucken av de heligas blod och av Jesu vittnens blod. Och jag förundrade mig storligen, när jag såg henne. King James Bible And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. English Revised Version And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder. Bibelen Kunnskap Treasury drunken. Apenbaring 13:7,15 Apenbaring 16:6 Apenbaring 18:20-24 Daniel 7:21,25 the martyrs. Apenbaring 2:13 Apenbaring 6:9,10 Apenbaring 12:11 Apostlenes-gjerninge 22:20 I wondered. Habakuk 1:13 Lenker Apenbaring 17:6 Interlineært • Apenbaring 17:6 flerspråklig • Apocalipsis 17:6 Spansk • Apocalypse 17:6 Fransk • Offenbarung 17:6 Tyske • Apenbaring 17:6 Chinese • Revelation 17:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 17 …5og på hennes panne var skrevet et navn, en hemmelighet: Babylon, den store, mor til skjøgene og til stygghetene på jorden. 6Og jeg så kvinnen drukken av de helliges blod og av Jesu vidners blod, og jeg undret mig storlig da jeg så henne. Kryssreferanser Johannes 2:10 Hver mann setter først den gode vin frem, og når de er blitt drukne, da den ringere; du har gjemt den gode vin til nu. Apenbaring 2:13 Jeg vet hvor du bor, der hvor Satan har sin trone, og du holder fast ved mitt navn, og du fornektet ikke min tro i de dager da Antipas var mitt trofaste vidne, han som blev slått ihjel hos eder, der hvor Satan bor. Apenbaring 16:6 for blod av hellige og av profeter har de utøst, og blod gav du dem å drikke; de er det verd. Apenbaring 18:24 Og i den blev funnet blod av profeter og hellige og av alle dem som er myrdet på jorden. |