Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og i den blev funnet blod av profeter og hellige og av alle dem som er myrdet på jorden. Dansk (1917 / 1931) Og i den blev Profeters og helliges Blod fundet og alle deres, som ere myrdede paa Jorden. Svenska (1917) och i vilken man såg profeters och heliga mäns blod, ja, alla de människors blod, som hade blivit slaktade på jorden.» King James Bible And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. English Revised Version And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all that have been slain upon the earth. Bibelen Kunnskap Treasury in her. Apenbaring 11:7 Apenbaring 16:6 Apenbaring 17:6 Apenbaring 19:2 Jeremias 2:34 Esekiel 22:9,12,27 Daniel 7:21 Matteus 23:27 Lukas 11:47-51 Apostlenes-gjerninge 7:52 1 Tessalonikerne 2:15 were. Jeremias 51:49 Lenker Apenbaring 18:24 Interlineært • Apenbaring 18:24 flerspråklig • Apocalipsis 18:24 Spansk • Apocalypse 18:24 Fransk • Offenbarung 18:24 Tyske • Apenbaring 18:24 Chinese • Revelation 18:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 18 …23og lys av lampe skal ikke mere skinne i dig, og røst av brudgom og brud skal ikke mere høres i dig; for dine kjøbmenn var stormennene på jorden, fordi alle folk blev ført vill ved din trolldom. 24Og i den blev funnet blod av profeter og hellige og av alle dem som er myrdet på jorden. Kryssreferanser Jeremias 51:49 Også Babel skal falle, I av Israel som er slått ihjel! Også Babels innbyggere skal falle, I som er slått ihjel over den hele jord! Daniel 7:25 og han skal tale ord mot den Høieste og undertrykke den Høiestes hellige; han skal tenke på å forandre hellige tider og lov, og de skal gis i hans hånd en tid og tider og en halv tid*. Matteus 23:35 forat det skal komme over eder alt det rettferdige blod som er utøst på jorden, fra den rettferdige Abels blod inntil Sakarias', Barakias' sønns blod, han som I slo ihjel mellem templet og alteret; Apenbaring 16:6 for blod av hellige og av profeter har de utøst, og blod gav du dem å drikke; de er det verd. Apenbaring 17:6 Og jeg så kvinnen drukken av de helliges blod og av Jesu vidners blod, og jeg undret mig storlig da jeg så henne. |