Parallell Bibelvers Norsk (1930) La da ikke eders gode bli spottet! Dansk (1917 / 1931) Lader derfor ikke eders Gode blive bespottet! Svenska (1917) Låten alltså icke det goda som I haven fått bliva utsatt för smädelse. King James Bible Let not then your good be evil spoken of: English Revised Version Let not then your good be evil spoken of: Bibelen Kunnskap Treasury Romerne 12:17 1 Korintierne 10:29,30 2 Korintierne 8:20,21 1 Tessalonikerne 5:22 Lenker Romerne 14:16 Interlineært • Romerne 14:16 flerspråklig • Romanos 14:16 Spansk • Romains 14:16 Fransk • Roemer 14:16 Tyske • Romerne 14:16 Chinese • Romans 14:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 14 …15For dersom det voldes din bror sorg ved din mat, da vandrer du ikke lenger i kjærlighet; før ikke ved din mat den i fortapelse som Kristus er død for! 16La da ikke eders gode bli spottet! 17Guds rike består jo ikke i å ete og drikke, men i rettferdighet og fred og glede i den Hellige Ånd; … Kryssreferanser Ruts 3:14 Så blev hun liggende ved hans føtter til om morgenen; da stod hun op, før folk ennu kunde kjenne hverandre. For han sa: Det må ikke bli kjent at kvinnen er kommet hit til treskeplassen. 1 Korintierne 10:29 Jeg mener ikke ens egen samvittighet, men næstens. For hvorfor skal min frihet dømmes av en annens samvittighet? 1 Korintierne 10:30 Dersom jeg nyter det med takk, hvorfor skal jeg da spottes for det som jeg takker for? Titus 2:5 å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet! |