1 Korintierne 10:29
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg mener ikke ens egen samvittighet, men næstens. For hvorfor skal min frihet dømmes av en annens samvittighet?

Dansk (1917 / 1931)
Samvittigheden siger jeg, ikke ens egen, men den andens; thi hvorfor skal min Frihed dømmes af en anden Samvittighed?

Svenska (1917)
jag menar icke ditt eget samvete, utan den andres; ty varför skulle jag låta min frihet dömas av en annans samvete?

King James Bible
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?

English Revised Version
conscience, I say, not thine own, but the other's; for why is my liberty judged by another conscience?
Bibelen Kunnskap Treasury

not.

1 Korintierne 10:32
Vær uten anstøt både for jøder og for grekere og for Guds menighet,

1 Korintierne 8:9-13
Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige! …

Romerne 14:15-21
For dersom det voldes din bror sorg ved din mat, da vandrer du ikke lenger i kjærlighet; før ikke ved din mat den i fortapelse som Kristus er død for! …

why.

Romerne 14:16
La da ikke eders gode bli spottet!

2 Korintierne 8:21
da vi legger vinn på det som er godt, ikke alene i Herrens, men og i menneskers øine.

1 Tessalonikerne 5:22
avhold eder fra allslags ondt!

Lenker
1 Korintierne 10:29 Interlineært1 Korintierne 10:29 flerspråklig1 Corintios 10:29 Spansk1 Corinthiens 10:29 Fransk1 Korinther 10:29 Tyske1 Korintierne 10:29 Chinese1 Corinthians 10:29 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Korintierne 10
28Men dersom nogen sier til eder: Dette er avguds-offer, da la være å ete det, for hans skyld som sa eder det, og for samvittighetens skyld! 29Jeg mener ikke ens egen samvittighet, men næstens. For hvorfor skal min frihet dømmes av en annens samvittighet? 30Dersom jeg nyter det med takk, hvorfor skal jeg da spottes for det som jeg takker for? …
Kryssreferanser
Lukas 4:18
Herrens Ånd er over mig, fordi han salvet mig til å forkynne evangeliet for fattige; han har utsendt mig for å forkynne fanger at de skal få frihet, og blinde at de skal få syn, for å sette undertrykte i frihet,

Romerne 14:16
La da ikke eders gode bli spottet!

1 Korintierne 9:1
Er jeg ikke fri? er jeg ikke apostel? har jeg ikke sett Jesus, vår Herre? er ikke I mitt verk i Herren?

1 Korintierne 9:19
For om jeg enn er fri fra alle, har jeg dog selv gjort mig til tjener for alle, for å vinne de fleste,

1 Korintierne 10:28
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden