Ruts 4:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så kalte han til sig ti menn av byens eldste og sa: Sett eder her! Og de satte sig.

Dansk (1917 / 1931)
fik han fat i ti af Byens Ældste og sagde: »Sæt eder her!« Og de satte sig der.

Svenska (1917)
Därefter tog Boas till sig tio män av de äldste i staden och sade: »Sätten eder här.» Och de satte sig.

King James Bible
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

English Revised Version
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
Bibelen Kunnskap Treasury

the elders

2 Mosebok 18:21,22
Velg dig så ut duelige menn av hele folket, menn som frykter Gud, troverdige menn, som hater urettferdig vinning, og sett dem til domsmenn over dem, nogen over tusen, nogen over hundre, nogen over femti og nogen over ti! …

2 Mosebok 21:8
Dersom hun mishager sin herre, som hadde utsett henne for sig selv, da skal han la henne få kjøpe sig fri; til et fremmed folk skal han ikke ha rett til å selge henne, siden han har vært troløs mot henne.

5 Mosebok 29:10
I står idag alle for Herrens, eders Guds åsyn, eders høvdinger, eders stammer, eders eldste og eders tilsynsmenn, hver mann i Israel,

5 Mosebok 31:28
Kall nu sammen til mig alle de eldste i eders stammer og eders tilsynsmenn, så vil jeg tale disse ord for dem og ta himmelen og jorden til vidne mot dem.

1 Kongebok 21:8
Så skrev hun et brev i Akabs navn og satte segl på det med hans signetring; og hun sendte brevet til de eldste og fornemste i hans by, de som bodde sammen med Nabot.

Salomos Ordsprog 31:23
Hennes mann er kjent i byens porter, der han sitter sammen med landets eldste.

Klagesangene 5:14
De gamle sitter ikke mere i porten, de unge menn ikke mere ved sin strengelek.

Apostlenes-gjerninge 6:12
Og de opegget folket og de eldste og de skriftlærde, og de falt over ham og drog ham avsted og førte ham for rådet,

Lenker
Ruts 4:2 InterlineærtRuts 4:2 flerspråkligRut 4:2 SpanskRuth 4:2 FranskRut 4:2 TyskeRuts 4:2 ChineseRuth 4:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ruts 4
1Men Boas var gått op til byporten og hadde satt sig der. Da kom løseren som Boas hadde talt om, nettop forbi, og Boas sa: Kom hit og sett dig her, min venn! Og han kom og satte sig. 2Så kalte han til sig ti menn av byens eldste og sa: Sett eder her! Og de satte sig. 3Derefter sa han til løseren: Den aker som tilhørte vår bror Elimelek, har No'omi solgt, hun som er kommet tilbake fra Moabs land. …
Kryssreferanser
1 Kongebok 21:8
Så skrev hun et brev i Akabs navn og satte segl på det med hans signetring; og hun sendte brevet til de eldste og fornemste i hans by, de som bodde sammen med Nabot.

Salomos Ordsprog 31:23
Hennes mann er kjent i byens porter, der han sitter sammen med landets eldste.

Ruts 4:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden