Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men tal du det som sømmer sig for den sunde lære, Dansk (1917 / 1931) Du derimod, tal, hvad der sømmer sig for den sunde Lære: Svenska (1917) Du åter må tala vad som är den sunda läran värdigt. King James Bible But speak thou the things which become sound doctrine: English Revised Version But speak thou the things which befit the sound doctrine: Bibelen Kunnskap Treasury Titus 2:11-14 Titus 1:9 Titus 3:8 1 Timoteus 1:10 1 Timoteus 6:3 2 Timoteus 1:13 Lenker Titus 2:1 Interlineært • Titus 2:1 flerspråklig • Tito 2:1 Spansk • Tite 2:1 Fransk • Titus 2:1 Tyske • Titus 2:1 Chinese • Titus 2:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Titus 2 1Men tal du det som sømmer sig for den sunde lære, 2at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet; … Kryssreferanser 1 Timoteus 1:10 horkarler, syndere mot naturen, menneskerøvere, løgnere, menedere, og alt annet som er imot den sunde lære, Titus 1:9 en som holder fast ved det troverdige ord efter læren, forat han kan være i stand til både å formane ved den sunde lære og å tale til rette dem som sier imot. 1 Peters 4:11 om nogen taler, han tale som Guds ord; om nogen tjener i menigheten, han tjene som av den kraft Gud gir, forat Gud må æres i alle ting ved Jesus Kristus, han som æren og makten tilhører i all evighet. Amen. |