Parallell Bibelvers Norsk (1930) for du vet at han er forvendt og synder, dømt av sig selv. Dansk (1917 / 1931) da du ved, at en saadan er forvendt og synder, domfældt af sig selv. Svenska (1917) ty du vet att en sådan är förvänd och begår synd, ja, han har själv fällt domen över sig. King James Bible Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself. English Revised Version knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned. Bibelen Kunnskap Treasury is subverted. Titus 1:11 Apostlenes-gjerninge 15:24 1 Timoteus 1:19,20 2 Timoteus 2:14 Hebreerne 10:26 being. Matteus 25:26-28 Lukas 7:30 Lukas 19:22 Johannes 3:18 Apostlenes-gjerninge 13:46 Romerne 3:19 Lenker Titus 3:11 Interlineært • Titus 3:11 flerspråklig • Tito 3:11 Spansk • Tite 3:11 Fransk • Titus 3:11 Tyske • Titus 3:11 Chinese • Titus 3:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Titus 3 …10Et menneske som gir sig av med vranglære, skal du vise fra dig, efterat du har formant ham én gang og én gang til, 11for du vet at han er forvendt og synder, dømt av sig selv. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 23:25 Og han skrev et brev med dette innhold: Titus 1:14 så de ikke gir sig av med jødiske eventyr og bud av mennesker som vender sig bort fra sannheten. |