Jobs 24:18
<< Jobs 24:18 >>
Norsk (1930)
Hastig* rives de med av strømmen; forbannet blir deres arvedel i landet; de ferdes ikke mere på veien til vingårdene.

Svenska (1917)
»Men hastigt», menen I, »ryckes en sådan bort av strömmen, förbannad bliver hans del i landet; till vingårdarna får han ej mer styra sina steg.

Dansk (1917 / 1931)
Over Vandfladen jages han hen, hans Arvelod i Landet forbandes, han færdes ikke paa Vejen til Vingaarden.

איוב 24:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קַל־הוּא ׀ עַל־פְּנֵי־מַיִם תְּקֻלַּל חֶלְקָתָם בָּאָרֶץ לֹא־יִפְנֶה דֶּרֶךְ כְּרָמִים׃

Job 24:18 New American Standard Bible (© 1995)
"They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth. They do not turn toward the vineyards.


Jobs 5:3 Jeg så en dåre skyte røtter; men med ett måtte jeg rope ve over hans bolig.
Jobs 22:11 Eller ser du ikke mørket og den vannflom som dekker dig?
Jobs 22:16 de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm,
Jobs 24:6 På marken høster de den ugudeliges fôr, og i hans vingård holder de efterhøst.
Jobs 24:11 Mellem de ugudeliges murer perser de olje; de treder vinpersene og tørster.
Jobs 27:20 Som en vannflom innhenter redsler ham, om natten fører en storm ham bort.