Jobs 31:35
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Å, om jeg hadde nogen som vilde høre på mig! Se, her er min underskrift*, la den Allmektige svare mig! Å, om jeg hadde det skrift min motpart har satt op!

Dansk (1917 / 1931)
Ak, var der dog en, der hørte paa mig! Her er mit Bomærke — lad den Almægtige svare! Havde jeg blot min Modparts Indlæg!

Svenska (1917)
Ack att någon funnes, som ville höra mig! Jag har sagt mitt ord. Den Allsmäktige må nu svara mig; ack att jag finge min vederparts motskrift!

King James Bible
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.

English Revised Version
Oh that I had one to hear me! (lo, here is my signature, let the Almighty answer me;) and that I had the indictment which mine adversary hath written!
Bibelen Kunnskap Treasury

Oh

Jobs 13:3
Men jeg vil tale til den Allmektige, og jeg har lyst til å rettferdiggjøre mig for Gud.

Jobs 17:3
Så sett nu et pant, gå i borgen for mig hos dig selv! Hvem skulde ellers gi mig håndslag*?

Jobs 23:3-7
Bare jeg visste å finne ham og kunde komme frem til hans trone! …

Jobs 33:6
Se, jeg er din like for Gud, også jeg er dannet av ler.

Jobs 38:1-3
Og Herren svarte Job ut av et stormvær og sa: …

Jobs 40:4,5
Nei, jeg er for ringe; hvad skulde jeg svare dig? Jeg legger min hånd på min munn. …

Jobs 13:21,22
Ta din hånd bort fra mig, og la ikke dine redsler forferde mig! …

Salmenes 26:1
Av David. Hjelp mig til min rett, Herre! for jeg har vandret i min uskyld, og på Herren stoler jeg uten å vakle.

mine

Jobs 13:24
Hvorfor skjuler du ditt åsyn og holder mig for din fiende?

Jobs 19:11,23,24
Han lar sin vrede brenne mot mig og akter mig som sin fiende. …

Jobs 33:10,11
men Gud søker grunn til fiendskap mot mig, han akter mig for sin uvenn; …

Matteus 5:25
Skynd dig å være føielig mot din motstander så lenge du er med ham på veien, forat ikke motstanderen skal overgi dig til dommeren, og dommeren overgi dig til tjeneren, og du bli kastet i fengsel.

Lenker
Jobs 31:35 InterlineærtJobs 31:35 flerspråkligJob 31:35 SpanskJob 31:35 FranskHiob 31:35 TyskeJobs 31:35 ChineseJob 31:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 31
34fordi jeg fryktet den store mengde og var redd for de fornemme slekters forakt, så jeg tidde stille og ikke gikk ut av min dør? 35Å, om jeg hadde nogen som vilde høre på mig! Se, her er min underskrift*, la den Allmektige svare mig! Å, om jeg hadde det skrift min motpart har satt op! 36Sannelig, jeg skulde ta det på min skulder, jeg skulde feste det til mitt hode som en krone; …
Kryssreferanser
Jobs 19:7
Se, jeg roper: Vold! - men jeg får intet svar; jeg skriker om hjelp, men det er ingen rett å få.

Jobs 27:7
La min fiende stå der som en ugudelig, og min motstander som en urettferdig!

Jobs 30:20
Jeg skriker til dig, men du svarer mig ikke; jeg står der, og du bare ser på mig.

Jobs 30:24
Dog, rekker ikke mennesket ut sin hånd når alt synker i grus? Skriker han ikke om hjelp når han er kommet i ulykke?

Jobs 31:36
Sannelig, jeg skulde ta det på min skulder, jeg skulde feste det til mitt hode som en krone;

Jobs 35:14
Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.

Jobs 40:2
Vil du som klandrer den Allmektige, vil du trette med ham? Du som laster Gud, må svare på dette!

Jobs 31:34
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden