Lukas 8:22
<< Lukas 8:22 >>
Norsk (1930)
Og det skjedde en av dagene at han gikk ut i en båt, og hans disipler med ham, og han sa til dem: La oss fare over til hin side av sjøen! Og de la fra land.

Svenska (1917)
En dag steg han med sina lärjungar i en båt och sade till dem: »Låt oss fara över sjön till andra sidan.» Och de lade ut.

Dansk (1917 / 1931)
Og det skete en af de Dage, at han gik om Bord i et Skib tillige med sine Disciple, og han sagde til dem: »Lader os fare over til hin Side af Søen;« og de sejlede ud.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δέ ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν καὶ αὐτὸς ἐνέβη εἰς πλοῖον καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν τῆς λίμνης, καὶ ἀνήχθησαν.

Luke 8:22 New American Standard Bible (© 1995)
Now on one of those days Jesus and His disciples got into a boat, and He said to them, "Let us go over to the other side of the lake." So they launched out.


Matteus 8:18 Men da Jesus så meget folk omkring sig, bød han disiplene å fare med ham over til hin side.
Matteus 8:23 Han gikk da i båten, og hans disipler fulgte ham.
Markus 4:35 Og samme dag, da det var blitt aften, sa han til dem: La oss fare over til hin side!
Markus 4:36 Og de lot folket fare, og tok ham med sig i båten som han var; men også andre båter var i følge med ham.
Lukas 5:1 Men det skjedde da folket trengte sig inn på ham og hørte Guds ord, og han stod ved Gennesaret-sjøen,
Lukas 8:23 Men mens de seilte, sovnet han; og det fór en stormvind ned over sjøen, og båten fyltes, og de var i fare.
Lukas 8:33 Så fór da de onde ånder ut av mannen og inn i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og druknet.
Apostlenes-gjerninge 27:2 Vi gikk da ombord på et skib fra Adramyttium som skulde seile til stedene langs Asia-landet, og så fór vi ut; Aristarkus, en makedonier fra Tessalonika, var med oss.