| Norsk (1930)Da nu Pilatus vilde gjøre folket til lags, gav han dem Barabbas fri og lot Jesus hudstryke og overgav ham til å korsfestes. Svenska (1917) Och eftersom Pilatus ville göra folket till viljes, gav han dem Barabbas lös; men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas.Dansk (1917 / 1931) Og da Pilatus vilde gøre Mængden tilpas, løslod han dem Barabbas; og Jesus lod han hudstryge og gav ham hen til at korsfæstes. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ δὲ Πιλᾶτος βουλόμενος τῷ ὄχλῳ τὸ ἱκανὸν ποιῆσαι ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, καὶ παρέδωκεν τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας ἵνα σταυρωθῇ,
|  | 
Matteus 20:19 og overgi ham til hedningene til å spottes og hudstrykes og korsfestes; og på den tredje dag skal han opstå. Matteus 27:26 Da gav han dem Barabbas fri; men Jesus lot han hudstryke og overgav ham til å korsfestes. Markus 15:14 Pilatus sa til dem: Hvad ondt har han da gjort? Men de ropte enda sterkere: Korsfest ham! Lukas 23:16 Derfor vil jeg refse ham og så gi ham fri. Johannes 19:16 Da overgav han ham til dem til å korsfestes.
|
| |
|