| Norsk (1930)Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om. Svenska (1917) Nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde.Dansk (1917 / 1931) Men paa Højtiden plejede han at løslade dem een Fange, hvilken de forlangte. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Κατὰ δὲ ἑορτὴν ἀπέλυεν αὐτοῖς ἕνα δέσμιον ὃν παρῃτοῦντο.
|  | 
Matteus 27:15 Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde. Markus 15:7 Nu var det en som hette Barabbas; han var kastet i fengsel sammen med nogen oprørere som hadde gjort et mord under oprøret; Lukas 23:18 De ropte da alle som én: Bort med denne, men gi oss Barabbas fri! Johannes 18:16 men Peter stod utenfor ved døren. Den andre disippel, han som var kjent med ypperstepresten, gikk da ut og talte til dørvoktersken og fikk Peter inn. Johannes 18:39 Men I har jo den skikk at jeg skal gi eder en fri i påsken; vil I da at jeg skal gi eder jødenes konge fri?
|
| |
|