Markus 15:6
<< Markus 15:6 >>
Norsk (1930)
Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om.

Svenska (1917)
Nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde.

Dansk (1917 / 1931)
Men paa Højtiden plejede han at løslade dem een Fange, hvilken de forlangte.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Κατὰ δὲ ἑορτὴν ἀπέλυεν αὐτοῖς ἕνα δέσμιον ὃν παρῃτοῦντο.

Mark 15:6 New American Standard Bible (© 1995)
Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.


Matteus 27:15 Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde.
Markus 15:7 Nu var det en som hette Barabbas; han var kastet i fengsel sammen med nogen oprørere som hadde gjort et mord under oprøret;
Lukas 23:18 De ropte da alle som én: Bort med denne, men gi oss Barabbas fri!
Johannes 18:16 men Peter stod utenfor ved døren. Den andre disippel, han som var kjent med ypperstepresten, gikk da ut og talte til dørvoktersken og fikk Peter inn.
Johannes 18:39 Men I har jo den skikk at jeg skal gi eder en fri i påsken; vil I da at jeg skal gi eder jødenes konge fri?