Salmenes 59:2
<< Salmenes 59:2 >>
Norsk (1930)
fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn!

Svenska (1917)
Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga.

Dansk (1917 / 1931)
fri mig fra Udaadsmænd, frels mig fra blodstænkte Mænd!

תהילים 59:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַצִּילֵנִי מִפֹּעֲלֵי אָוֶן וּמֵאַנְשֵׁי דָמִים הֹושִׁיעֵנִי׃

Psalm 59:2 New American Standard Bible (© 1995)
Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed.


1 Mosebok 32:11 Fri mig ut av Esaus, min brors hånd; for jeg er redd han skal komme og slå ihjel mig og mine, både mor og barn.
Salmenes 26:9 Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,
Salmenes 28:3 Riv mig ikke bort med de ugudelige og med dem som gjør urett, som taler fred med sin næste, enda der er ondt i deres hjerte!
Salmenes 36:12 Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.
Salmenes 53:4 Sanser de da ikke, de som gjør urett? De eter mitt folk likesom de eter brød; på Gud kaller de ikke.
Salmenes 64:2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
Salmenes 92:7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
Salmenes 94:16 Hvem reiser sig for mig imot de onde? Hvem stiller sig frem for mig imot dem som gjør urett?
Salmenes 139:19 Gud, gid du vilde drepe den ugudelige, og I blodtørstige menn, vik fra mig -
Salmenes 140:1 Til sangmesteren; en salme av David. (2) Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
Salomos Ordsprog 29:10 De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.