1 Krønikebok 16:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
den pakt han gjorde med Abraham, og hans ed til Isak!

Dansk (1917 / 1931)
Pagten, han slutted med Abraham, Eden, han tilsvor Isak:

Svenska (1917)
på det förbund han slöt med Abraham och på hans ed till Isak.

King James Bible
Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;

English Revised Version
The covenant which he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
Bibelen Kunnskap Treasury

which he made

1 Mosebok 15:18
Den dag gjorde Herren en pakt med Abram og sa: Din ætt gir jeg dette land, fra Egyptens elv like til den store elv, elven Frat,

1 Mosebok 17:2
Jeg vil gjøre en pakt mellem mig og dig, og jeg vil gjøre din ætt såre tallrik.

1 Mosebok 26:3
Bli boende her i landet! Jeg vil være med dig og velsigne dig; for dig og din ætt vil jeg gi alle disse land - jeg vil holde den ed jeg har svoret Abraham, din far.

1 Mosebok 28:13,14
Og se, Herren stod øverst på den og sa: Jeg er Herren, din far Abrahams Gud og Isaks Gud; det land som du nu ligger i, det vil jeg gi dig og din ætt. …

1 Mosebok 35:11
Og Gud sa til ham: Jeg er Gud den allmektige; vær fruktbar og bli tallrik! Et folk, ja en mengde med folkeslag skal stamme fra dig, og konger skal utgå av dine lender.

2 Mosebok 3:15
Og Gud sa fremdeles til Moses: Så skal du si til Israels barn: Herren*, eders fedres Gud, Abrahams Gud, Isaks Gud og Jakobs Gud, har sendt mig til eder. Dette er mitt navn til evig tid, og så skal de kalle mig fra slekt til slekt.

Nehemias 9:8
Og du fant hans hjerte trofast mot dig, og du gjorde den pakt med ham at du vilde gi hans ætt kana'anittenes, hetittenes, amorittenes og ferisittenes og jebusittenes og girgasittenes land; og du holdt ditt ord, for du er rettferdig.

Lukas 1:72,73
for å gjøre miskunn mot våre fedre og komme sin hellige pakt i hu, …

Apostlenes-gjerninge 3:25
I er barn av profetene og av den pakt som Gud gjorde med våre fedre da han sa til Abraham: Og i din ætt skal alle jordens slekter velsignes.

Galaterne 3:15-17
Brødre! jeg taler på menneskelig vis. Selv en menneskelig pakt vil ingen gjøre til intet eller legge noget til efterat den er stadfestet. …

Hebreerne 6:13-18
For da Gud gav Abraham løftet, svor han ved sig selv, eftersom han ingen større hadde å sverge ved, og sa: …

Lenker
1 Krønikebok 16:16 Interlineært1 Krønikebok 16:16 flerspråklig1 Crónicas 16:16 Spansk1 Chroniques 16:16 Fransk1 Chronik 16:16 Tyske1 Krønikebok 16:16 Chinese1 Chronicles 16:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Krønikebok 16
15Kom evindelig hans pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter, 16den pakt han gjorde med Abraham, og hans ed til Isak! 17Han stadfestet den som en rett for Jakob, som en evig pakt for Israel, …
Kryssreferanser
1 Mosebok 12:7
Da åpenbarte Herren sig for Abram og sa: Din ætt vil jeg gi dette land. Og han bygget der et alter for Herren, som hadde åpenbaret sig for ham.

1 Mosebok 17:2
Jeg vil gjøre en pakt mellem mig og dig, og jeg vil gjøre din ætt såre tallrik.

1 Mosebok 22:16
og sa: Ved mig selv sverger jeg, sier Herren: Fordi du gjorde dette og ikke sparte din eneste sønn,

1 Mosebok 26:3
Bli boende her i landet! Jeg vil være med dig og velsigne dig; for dig og din ætt vil jeg gi alle disse land - jeg vil holde den ed jeg har svoret Abraham, din far.

1 Krønikebok 16:15
Kom evindelig hans pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter,

1 Krønikebok 16:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden