1 Krønikebok 23:25
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For David sa: Herren, Israels Gud, har gitt sitt folk ro og har nu sin bolig i Jerusalem til evig tid;

Dansk (1917 / 1931)
Thi David tænkte: »HERREN, Israels Gud, har skaffet sit Folk Ro og taget Bolig i Jerusalem for evigt;

Svenska (1917)
Ty David sade: »HERREN, Israels Gud, har låtit sitt folk komma till ro, och han har nu sin boning i Jerusalem till evig tid;

King James Bible
For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:

English Revised Version
For David said, The LORD, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:
Bibelen Kunnskap Treasury

The Lord

1 Krønikebok 22:18
Herren eders Gud er jo med eder og har gitt eder ro på alle kanter. For han har gitt landets innbyggere i min hånd, og landet er lagt under Herren og hans folk.

2 Samuel 7:1,11
Som nu kongen bodde i sitt hus, og Herren hadde latt ham få ro for alle hans fiender rundt omkring, …

that they may dwell in Jerusalem.

1 Kongebok 8:13,27
Bygget har jeg et hus til bolig for dig, et sted hvor du kan bo til evig tid. …

Salmenes 9:11
Lovsyng Herren, som bor på Sion, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!

Salmenes 68:16,18
Hvorfor ser I skjevt, I fjell med de mange tinder, til det fjell som Gud finner behag i å bo på? Herren skal også bo der evindelig. …

Salmenes 132:13,14
For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig: …

Salmenes 135:21
Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!

Esaias 8:18
Se, jeg og de barn Herren har gitt mig, er til tegn og forbilleder i Israel fra Herren, hærskarenes Gud, som bor på Sions berg.

Joel 3:21
Og jeg vil hevne deres blod, det som jeg ikke før har hevnet. Og Herren bor på Sion.

Sakarias 8:3
Så sier Herren: Jeg vender tilbake til Sion og vil bo i Jerusalem, og Jerusalem skal kalles den trofaste stad, og Herrens, hærskarenes Guds berg det hellige berg.

2 Korintierne 6:16
Og hvad enighet er det mellem Guds tempel og avguder? Vi er jo den levende Guds tempel, som Gud har sagt: Jeg vil bo iblandt dem og ferdes iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mitt folk.

Kolossenserne 2:9
For i ham bor hele guddommens fylde legemlig,

Lenker
1 Krønikebok 23:25 Interlineært1 Krønikebok 23:25 flerspråklig1 Crónicas 23:25 Spansk1 Chroniques 23:25 Fransk1 Chronik 23:25 Tyske1 Krønikebok 23:25 Chinese1 Chronicles 23:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Krønikebok 23
24Dette var Levis sønner efter sine familier, overhodene for familiene, så mange av dem som blev mønstret, efter sine navn, en for en, de som gjorde arbeidet ved tjenesten i Herrens hus, fra tyveårsalderen og opover. 25For David sa: Herren, Israels Gud, har gitt sitt folk ro og har nu sin bolig i Jerusalem til evig tid; 26derfor har heller ikke levittene lenger nødig å bære tabernaklet og alle de til tjenesten der hørende redskaper. …
Kryssreferanser
1 Krønikebok 22:18
Herren eders Gud er jo med eder og har gitt eder ro på alle kanter. For han har gitt landets innbyggere i min hånd, og landet er lagt under Herren og hans folk.

2 Krønikebok 23:18
Og Jojada overlot tilsynet i Herrens hus til de levittiske prester, som David hadde inndelt i skifter for tjenesten i Herrens hus, til å ofre Herrens brennoffere, som skrevet er i Mose lov, med glede og sang efter Davids forskrift.

1 Krønikebok 23:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden