Parallell Bibelvers Norsk (1930) Herren eders Gud er jo med eder og har gitt eder ro på alle kanter. For han har gitt landets innbyggere i min hånd, og landet er lagt under Herren og hans folk. Dansk (1917 / 1931) »Er HERREN eders Gud ikke med eder, har han ikke skaffet eder Ro til alle Sider? Han har jo givet Landets Indbyggere i min Haand, og Landet er underlagt HERREN og hans Folk; Svenska (1917) »HERREN, eder Gud, är ju med eder och har låtit eder få ro på alla sidor; ty han har givit landets förra inbyggare i min hand, och landet har blivit HERREN och hans folk underdånigt. King James Bible Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people. English Revised Version Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath delivered the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people. Bibelen Kunnskap Treasury Is not Dommernes 6:12-14 Romerne 8:31 and hath 1 Krønikebok 22:9 1 Krønikebok 23:25 5 Mosebok 12:10,11 Josvas 22:4 Josvas 23:1 2 Samuel 7:1 Apostlenes-gjerninge 9:31 before the Lord 5 Mosebok 20:4 Josvas 10:42 1 Samuels 25:28 2 Samuel 5:19,20 Salmenes 44:1-5 Lenker 1 Krønikebok 22:18 Interlineært • 1 Krønikebok 22:18 flerspråklig • 1 Crónicas 22:18 Spansk • 1 Chroniques 22:18 Fransk • 1 Chronik 22:18 Tyske • 1 Krønikebok 22:18 Chinese • 1 Chronicles 22:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 22 …17Og David bød alle Israels høvdinger å hjelpe Salomo, hans sønn, og sa: 18Herren eders Gud er jo med eder og har gitt eder ro på alle kanter. For han har gitt landets innbyggere i min hånd, og landet er lagt under Herren og hans folk. 19Vend nu eders hjerte og sjel til å søke Herren eders Gud, og gjør eder rede og bygg Gud Herrens helligdom, så I kan føre Herrens pakts-ark og Guds hellige kar inn i det hus som skal bygges for Herrens navn! Kryssreferanser 1 Krønikebok 22:9 Men du skal få en sønn; han skal være en fredens mann, og jeg vil la ham få fred for alle sine fiender rundt omkring; for Salomo* skal være hans navn, og jeg vil la Israel ha fred og ro i hans dager. 1 Krønikebok 23:25 For David sa: Herren, Israels Gud, har gitt sitt folk ro og har nu sin bolig i Jerusalem til evig tid; |