Parallell Bibelvers Norsk (1930) Enten I altså eter eller drikker, eller hvad I gjør, så gjør alt til Guds ære! Dansk (1917 / 1931) Hvad enten I derfor spise eller drikke, eller hvad I gøre, da gører alt til Guds Ære! Svenska (1917) Alltså, vare sig I äten eller dricken, eller vadhelst annat I gören, så gören allt till Guds ära. King James Bible Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. English Revised Version Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. Bibelen Kunnskap Treasury Whether. ye eat. 1 Korintierne 7:34 5 Mosebok 12:7,12,18 Nehemias 8:16-18 Sakarias 7:5,6 Lukas 11:41 Kolossenserne 3:17,23 1 Peters 4:11 Lenker 1 Korintierne 10:31 Interlineært • 1 Korintierne 10:31 flerspråklig • 1 Corintios 10:31 Spansk • 1 Corinthiens 10:31 Fransk • 1 Korinther 10:31 Tyske • 1 Korintierne 10:31 Chinese • 1 Corinthians 10:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 10 …30Dersom jeg nyter det med takk, hvorfor skal jeg da spottes for det som jeg takker for? 31Enten I altså eter eller drikker, eller hvad I gjør, så gjør alt til Guds ære! 32Vær uten anstøt både for jøder og for grekere og for Guds menighet, … Kryssreferanser Sakarias 14:21 og hver gryte i Jerusalem og i Juda skal være helliget til Herren, hærskarenes Gud, og alle de som ofrer, skal komme og ta av dem til å koke i; og det skal ikke mere være nogen kana'anitt* i Herrens, hærskarenes Guds hus på den dag. Kolossenserne 3:17 og alt som I gjør i ord eller i gjerning, gjør det alt i den Herre Jesu navn, idet I takker Gud Fader ved ham! 1 Peters 4:11 om nogen taler, han tale som Guds ord; om nogen tjener i menigheten, han tjene som av den kraft Gud gir, forat Gud må æres i alle ting ved Jesus Kristus, han som æren og makten tilhører i all evighet. Amen. |