1 Korintierne 12:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Øiet kan ikke si til hånden: Jeg trenger ikke til dig, eller hodet til føttene: Jeg trenger ikke til eder;

Dansk (1917 / 1931)
Øjet kan ikke sige til Haanden: »Jeg har dig ikke nødig,« eller atter Hovedet til Fødderne: »Jeg har eder ikke nødig.«

Svenska (1917)
Ögat kan icke säga till handen: »Jag behöver dig icke», ej heller huvudet till fötterna: »Jag behöver eder icke.»

King James Bible
And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.

English Revised Version
And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.
Bibelen Kunnskap Treasury

4 Mosebok 10:31,32
Da sa Moses: Å nei, forlat oss ikke! Du vet jo best hvor vi kan leire oss i ørkenen, og du skal være vårt øie; …

1 Samuels 25:32
Da sa David til Abiga'il: Lovet være Herren, Israels Gud, som idag har sendt mig dig i møte!

Esras 10:1-5
Mens nu Esras lå gråtende på jorden foran Guds hus og bad og bekjente, samlet det sig om ham en meget stor skare av Israels folk, både menn og kvinner og barn; for folket gråt sårt. …

Nehemias 4:16-21
Fra den dag arbeidet bare den ene halvdel av mine unge menn på verket, mens den andre halvdel av dem stod der med sine spyd, skjold, buer og brynjer, og høvdingene stod bakenfor hele Judas folk. …

Jobs 29:11
Enhver som hørte om mig, priste mig lykkelig, og hver den som så mig, gav mig lovord.

Lenker
1 Korintierne 12:21 Interlineært1 Korintierne 12:21 flerspråklig1 Corintios 12:21 Spansk1 Corinthiens 12:21 Fransk1 Korinther 12:21 Tyske1 Korintierne 12:21 Chinese1 Corinthians 12:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Korintierne 12
20Men nu er det mange lemmer, men ett legeme. 21Øiet kan ikke si til hånden: Jeg trenger ikke til dig, eller hodet til føttene: Jeg trenger ikke til eder; 22men tvert imot: de lemmer på legemet som synes å være de skrøpeligste, de er nødvendige. …
Kryssreferanser
1 Korintierne 12:20
Men nu er det mange lemmer, men ett legeme.

1 Korintierne 12:22
men tvert imot: de lemmer på legemet som synes å være de skrøpeligste, de er nødvendige.

1 Korintierne 12:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden