Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren hørte Elias' bønn, og barnets sjel vendte tilbake, så det blev levende igjen. Dansk (1917 / 1931) Og HERREN hørte Elias's Røst; Drengens Sjæl vendte tilbage, saa han blev levende. Svenska (1917) Och HERREN hörde Elias röst, och gossens själ kom tillbaka in i honom, och han fick liv igen. King James Bible And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. English Revised Version And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived. Bibelen Kunnskap Treasury into him [heb] into his inward parts 5 Mosebok 32:39 1 Samuels 2:6 2 Kongebok 13:21 Lukas 8:54 Johannes 5:28,29 Johannes 11:43 Apostlenes-gjerninge 20:12 Romerne 14:9 Apenbaring 11:11 Lenker 1 Kongebok 17:22 Interlineært • 1 Kongebok 17:22 flerspråklig • 1 Reyes 17:22 Spansk • 1 Rois 17:22 Fransk • 1 Koenige 17:22 Tyske • 1 Kongebok 17:22 Chinese • 1 Kings 17:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 17 …21Så strakte han sig tre ganger bortover barnet og ropte til Herren og sa: Herre min Gud! La dette barns sjel vende tilbake til det! 22Og Herren hørte Elias' bønn, og barnets sjel vendte tilbake, så det blev levende igjen. 23Og Elias tok barnet og bar det fra loftet ned i huset og gav det til dets mor; og han sa: Se, din sønn lever. … Kryssreferanser Lukas 7:14 Og han trådte til og rørte ved båren, og de som bar den, stod stille, og han sa: Du unge mann! jeg sier dig: Stå op! Hebreerne 11:35 kvinner fikk sine døde igjen ved opstandelse; andre blev utspent til pinsel og vilde ikke ta imot utløsning, forat de kunde få del i en bedre opstandelse; 1 Kongebok 17:23 Og Elias tok barnet og bar det fra loftet ned i huset og gav det til dets mor; og han sa: Se, din sønn lever. |