1 Kongebok 17:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og ravnene kom til ham med brød og kjøtt om morgenen og med brød og kjøtt om aftenen, og han drakk av bekken.

Dansk (1917 / 1931)
og Ravnene bragte ham Brød om Morgenen og Kød om Aftenen, og han drak af Bækken.

Svenska (1917)
Och korparna förde till honom bröd och kött om morgonen, och bröd och kött om aftonen, och sin dryck fick han ur bäcken.

King James Bible
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

English Revised Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
Bibelen Kunnskap Treasury

the ravens

2 Mosebok 16:35
Og Israels barn åt manna i firti år, inntil de kom til bygget land; de åt manna helt til de kom til grensen av Kana'ans land.

4 Mosebok 11:23
Da sa Herren til Moses: Er Herrens arm for kort? Nu skal du få se om det vil gå dig som jeg har sagt, eller ikke.

Dommernes 14:14
Da sa han til dem: Av eteren kom det mat og av den sterke kom det sødme. Men det gikk tre dager uten at de kunde løse gåten.

Dommernes 15:18,19
Men da han var brennende tørst, ropte han til Herren og sa: Du har gitt denne store frelse ved din tjeners hånd, og så skal jeg nu dø av tørst og falle i de uomskårnes hender! …

Salmenes 34:9,10
Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham. …

Salmenes 37:3,19
Sett din lit til Herren og gjør godt, bo i landet og legg vinn på trofasthet! …

Salmenes 78:15,16,23,24
Han kløvde klipper i ørkenen og gav dem å drikke som av store vanndyp. …

Esaias 33:16
han skal bo på høie steder, fjellfestninger er hans borg; sitt brød skal han få, vannet skal ikke slippe op for ham.

Jeremias 37:21
På kong Sedekias' bud holdt de Jeremias i varetekt i vaktgården og gav ham et brød til hver dag fra bakernes gate, inntil alt brødet i byen var fortært. Og Jeremias blev sittende i vaktgården.

Jeremias 40:4
Og se, nu har jeg idag løst dig av lenkene om din hånd. Er det godt i dine øine å komme med mig til Babel, så kom, og jeg vil la mitt øie våke over dig. Men er det ikke godt i dine øine å komme med mig til Babel, så la det være! Se, hele landet ligger for dig; hvor det er godt og rett i dine øine å gå, dit kan du gå.

Habakuk 3:17,18
For fikentreet springer ikke ut, og vintrærne bærer ikke, oljetreets frukt slår feil, og markene gir ingen føde; han* har utryddet fårene av kveen, og det finnes ikke fe i fjøsene.…

Matteus 6:31-33
Derfor skal I ikke være bekymret og si: Hvad skal vi ete, eller hvad skal vi drikke, eller hvad skal vi klæ oss med? …

Matteus 14:19-21
Og han bød at folket skulde sette sig ned i gresset, tok de fem brød og de to fisker, så op mot himmelen og velsignet dem; og han brøt brødene og gav dem til disiplene, og disiplene gav dem til folket. …

Matteus 19:26
Men Jesus så på dem og sa til dem: For mennesker er dette umulig, men for Gud er alt mulig.

Lukas 22:35
Og han sa til dem: Da jeg sendte eder ut uten pung og skreppe og sko, fattedes eder da noget? De sa: Nei, intet.

Hebreerne 6:18
forat vi ved to uryggelige ting, hvori Gud umulig kunde lyve, skulde ha en sterk trøst, vi som har tatt vår tilflukt til å gripe det håp som venter oss,

Hebreerne 13:5,6
Eders ferd være uten pengekjærhet, så I nøies med det I har; for han har sagt: Jeg vil ingenlunde slippe dig og ingenlunde forlate dig, …

Lenker
1 Kongebok 17:6 Interlineært1 Kongebok 17:6 flerspråklig1 Reyes 17:6 Spansk1 Rois 17:6 Fransk1 Koenige 17:6 Tyske1 Kongebok 17:6 Chinese1 Kings 17:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Kongebok 17
5Så gikk han og gjorde som Herren hadde sagt; han gikk til bekken Krit østenfor Jordan og opholdt sig der, 6og ravnene kom til ham med brød og kjøtt om morgenen og med brød og kjøtt om aftenen, og han drakk av bekken. 7Men da det var gått en tid, blev bekken uttørret; for det kom ikke regn i landet.
Kryssreferanser
1 Kongebok 17:5
Så gikk han og gjorde som Herren hadde sagt; han gikk til bekken Krit østenfor Jordan og opholdt sig der,

1 Kongebok 17:7
Men da det var gått en tid, blev bekken uttørret; for det kom ikke regn i landet.

Jeremias 37:21
På kong Sedekias' bud holdt de Jeremias i varetekt i vaktgården og gav ham et brød til hver dag fra bakernes gate, inntil alt brødet i byen var fortært. Og Jeremias blev sittende i vaktgården.

1 Kongebok 17:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden