Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ikke så, mine sønner! Det rykte jeg hører, er ikke godt; I forfører Herrens folk. Dansk (1917 / 1931) Bær eder dog ikke saaledes ad, mine Sønner! Thi det er ikke noget godt Rygte, jeg hører gaa fra Mund til Mund i HERRENS Folk. Svenska (1917) Icke så, mina söner! Det rykte jag hör vara gängse bland HERRENS folk är icke gott. King James Bible Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. English Revised Version Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. Bibelen Kunnskap Treasury no good Apostlenes-gjerninge 6:3 2 Korintierne 6:8 1 Timoteus 3:7 3 Johannes 1:12 ye make 1 Samuels 2:17,22 2 Mosebok 32:21 1 Kongebok 13:18-21 1 Kongebok 15:30 2 Kongebok 10:31 Malakias 2:8 Matteus 18:7 2 Peters 2:18 Apenbaring 2:20 transgress. Lenker 1 Samuels 2:24 Interlineært • 1 Samuels 2:24 flerspråklig • 1 Samuel 2:24 Spansk • 1 Samuel 2:24 Fransk • 1 Samuel 2:24 Tyske • 1 Samuels 2:24 Chinese • 1 Samuel 2:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 2 …23sa han til dem: Hvorfor gjør I således? Jeg hører av hele folket her at eders adferd er ond. 24Ikke så, mine sønner! Det rykte jeg hører, er ikke godt; I forfører Herrens folk. 25Når en mann synder mot en annen mann, skal Gud* dømme ham; men når en mann synder mot Herren, hvem skal da bede for ham? Men de hørte ikke på det deres far sa; for det var Herrens vilje å la dem dø.… Kryssreferanser 1 Samuels 2:23 sa han til dem: Hvorfor gjør I således? Jeg hører av hele folket her at eders adferd er ond. 1 Kongebok 15:26 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og vandret på sin fars vei og i hans synd, den som han hadde fått Israel til å gjøre. |