Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så skjulte David sig ute på marken. Da det blev nymåne, satte kongen sig til bords for å holde måltid. Dansk (1917 / 1931) David skjulte sig saa ude paa Marken. Da Nymaanedagen kom, satte Kongen sig til Bords for at spise; Svenska (1917) Och David gömde sig ute på marken. Och när nymånaden var inne, satte konungen sig till bords för att äta. King James Bible So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat. English Revised Version So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat. Bibelen Kunnskap Treasury the king Salmenes 50:16-21 Salomos Ordsprog 4:17 Salomos Ordsprog 15:17 Salomos Ordsprog 17:1 Salomos Ordsprog 21:3,27 Esaias 1:11-15 Sakarias 7:6 Johannes 18:28 Lenker 1 Samuels 20:24 Interlineært • 1 Samuels 20:24 flerspråklig • 1 Samuel 20:24 Spansk • 1 Samuel 20:24 Fransk • 1 Samuel 20:24 Tyske • 1 Samuels 20:24 Chinese • 1 Samuel 20:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 20 …23Og vedkommende det vi har talt om, jeg og du, så er Herren vidne mellem mig og dig til evig tid. 24Så skjulte David sig ute på marken. Da det blev nymåne, satte kongen sig til bords for å holde måltid. 25Og kongen satt på sin vanlige plass, på plassen ved veggen, og Jonatan stod op, og Abner satte sig ved siden av Saul; men Davids plass var tom. … Kryssreferanser 1 Samuels 20:5 David svarte Jonatan: Imorgen er det nymåne-dagen; da skulde jeg jo sitte til bords med kongen; men la mig nu få gå, så vil jeg skjule mig ute på marken til iovermorgen aften. 1 Samuels 20:23 Og vedkommende det vi har talt om, jeg og du, så er Herren vidne mellem mig og dig til evig tid. 1 Samuels 20:25 Og kongen satt på sin vanlige plass, på plassen ved veggen, og Jonatan stod op, og Abner satte sig ved siden av Saul; men Davids plass var tom. |