Parallell Bibelvers Norsk (1930) For de eter ugudelighets brød og drikker voldsgjernings vin. Dansk (1917 / 1931) Thi de æder Gudløsheds Brød og drikker Urettens Vin. Svenska (1917) Ja, ogudaktighet är det bröd som de äta, och våld är det vin som de dricka. King James Bible For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. English Revised Version For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. Bibelen Kunnskap Treasury Salomos Ordsprog 9:17 Salomos Ordsprog 20:17 Jobs 24:5,6 Salmenes 14:4 Jeremias 5:26-28 Esekiel 22:25-29 Amos 8:4-6 Mika 3:5 Mika 6:12 Sefanias 3:3 Matteus 23:14 Jakobs 5:4,5 Lenker Salomos Ordsprog 4:17 Interlineært • Salomos Ordsprog 4:17 flerspråklig • Proverbios 4:17 Spansk • Proverbes 4:17 Fransk • Sprueche 4:17 Tyske • Salomos Ordsprog 4:17 Chinese • Proverbs 4:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 4 …16For de får ikke sove uten de har gjort noget ondt, og søvnen tas fra dem om de ikke har ført nogen til fall. 17For de eter ugudelighets brød og drikker voldsgjernings vin. 18Men de rettferdiges sti er lik et strålende lys, som blir klarere og klarere til det er høilys dag.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 13:2 Av sin munns frukt nyter en mann godt, men de troløses hu står til vold. Mika 7:3 Med begge hender arbeider de på å få det onde til å synes godt; fyrsten krever, og dommeren er villig mot betaling, og stormannen sier hvad han ønsker, og således forvender de retten. |