Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han bygget festninger i Juda; for landet hadde ro, og ingen førte krig mot ham i de år, fordi Herren gav ham ro. Dansk (1917 / 1931) Han byggede Fæstninger i Juda, thi Landet havde Fred, og han havde ingen Krig i de Aar, thi HERREN lod ham have Ro. Svenska (1917) Och han byggde fasta städer i Juda, eftersom landet hade ro och han under dessa år icke hade något krig; ty HERREN hade givit honom lugn. King James Bible And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest. English Revised Version And he built fenced cities in Judah: for the land was quiet, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest. Bibelen Kunnskap Treasury And he built 2 Krønikebok 8:2-6 2 Krønikebok 11:5-12 for the land Dommernes 3:11,30 Dommernes 5:31 1 Kongebok 5:4 1 Krønikebok 22:9 the Lord 2 Krønikebok 15:15 Josvas 23:1 Jobs 34:29 Salmenes 46:9 Lenker 2 Krønikebok 14:6 Interlineært • 2 Krønikebok 14:6 flerspråklig • 2 Crónicas 14:6 Spansk • 2 Chroniques 14:6 Fransk • 2 Chronik 14:6 Tyske • 2 Krønikebok 14:6 Chinese • 2 Chronicles 14:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 14 …5I alle Judas byer fikk han bort offerhaugene og solstøttene, og riket hadde ro under ham. 6Han bygget festninger i Juda; for landet hadde ro, og ingen førte krig mot ham i de år, fordi Herren gav ham ro. 7Han sa til Juda: La oss bygge disse byer og reise murer og tårner, porter og bommer omkring dem! Ennu råder vi fritt over landet, fordi vi har søkt Herren vår Gud; vi har søkt ham, og han har gitt oss ro på alle kanter. Så tok de til å bygge, og det lyktes for dem. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 11:5 Rehabeam blev boende i Jerusalem, og han bygget flere byer i Juda om til festninger. 2 Krønikebok 15:15 Og hele Juda gledet sig over eden; for av alt sitt hjerte hadde de svoret den, og med all sin vilje søkte de ham, og han lot sig finne av dem, og Herren gav dem ro rundt omkring. 2 Krønikebok 20:30 Og Josafats rike hadde nu fred, fordi hans Gud lot ham få ro på alle kanter. |