2 Korintierne 6:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
I har ikke trangt rum hos oss, men det er trangt i eders hjerte.

Dansk (1917 / 1931)
I have ikke snæver Plads i os, men der er snæver Plads i eders Hjerter.

Svenska (1917)
Ja, det rum I haven i vårt inre är icke litet, men i edra hjärtan är allenast litet rum.

King James Bible
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

English Revised Version
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
Bibelen Kunnskap Treasury

are not.

Predikerens 6:9
Bedre er det at øinene dveler ved det en har, enn at sjelen farer urolig om; også det er tomhet og jag efter vind.

*marg:

Jobs 36:16
Også dig lokker han ut av trengselens svelg til en åpen plass hvor det ikke er trangt; og ditt bord skal være fullt av fete retter.

Salomos Ordsprog 4:12
Når du går, skal intet hindre dine skritt, og når du løper, skal du ikke snuble.

Mika 2:7
Hvilket ord, du Jakobs hus! Mon Herren er snar til vrede? Eller er det således han pleier å gå frem? Er ikke mine ord gode mot den som vandrer ærlig?

in your.

Filippenserne 1:8
For Gud er mitt vidne hvorledes jeg lenges efter eder alle med Kristi Jesu hjertelag.

1 Johannes 3:17
Men den som har verdens gods og ser sin bror ha trang og lukker sitt hjerte for ham, hvorledes kan kjærligheten til Gud bli i ham?

Lenker
2 Korintierne 6:12 Interlineært2 Korintierne 6:12 flerspråklig2 Corintios 6:12 Spansk2 Corinthiens 6:12 Fransk2 Korinther 6:12 Tyske2 Korintierne 6:12 Chinese2 Corinthians 6:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Korintierne 6
11Vår munn er oplatt mot eder, I korintiere, vårt hjerte har utvidet sig. 12I har ikke trangt rum hos oss, men det er trangt i eders hjerte. 13Men like for like - jeg taler som til barn - utvid også I eders hjerter!
Kryssreferanser
Matteus 7:14
for den port er trang, og den vei er smal som fører til livet, og få er de som finner den.

2 Korintierne 4:8
idet vi alltid er i trengsel, men ikke kuet, tvilende, men ikke mistvilende,

2 Korintierne 7:2
Gi oss rum! Ingen har vi gjort urett, ingen har vi ødelagt, ingen har vi gått for nær.

2 Korintierne 6:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden