Jobs 36:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Også dig lokker han ut av trengselens svelg til en åpen plass hvor det ikke er trangt; og ditt bord skal være fullt av fete retter.

Dansk (1917 / 1931)
Men dig har Medgangen lokket, du var i Fred for Ulykkens Gab; ingen Trængsel indjog dig Skræk, fuldt var dit Bord af fede Retter.

Svenska (1917)
Så sökte han ock draga dig ur nödens gap, ut på en rymlig plats, där intet trångmål rådde; och ditt bord skulle bliva fullsatt med feta rätter.

King James Bible
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.

English Revised Version
Yea, he would have led thee away out of distress into a broad place, where there is no straitness; and that which is set on thy table should be full of fatness.
Bibelen Kunnskap Treasury

a broad

Jobs 19:8
Min vei har han stengt, så jeg ikke kommer frem, og over mine stier legger han mørke.

Jobs 42:10-17
Og Herren gjorde ende på Jobs ulykke, da han bad for sine venner; og Herren øket alt det Job hadde hatt, til det dobbelte. …

Salmenes 18:19
Og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig.

Salmenes 31:8
du har ikke overgitt mig i fiendehånd, du har satt mine føtter på et rummelig sted.

Salmenes 40:1-3
Til sangmesteren; av David; en salme. (2) Jeg bidde på Herren; da bøide han sig til mig og hørte mitt rop. …

Salmenes 118:5
Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.

that which should be set on thy table.

Salmenes 23:5
Du dekker bord for mig like for mine fienders øine, du salver mitt hode med olje; mitt beger flyter over.

Salmenes 36:8
De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.

Salmenes 63:5
Min sjel skal bli mettet som av marg og fett, og med jublende leber skal min munn lovprise dig.

Esaias 25:6
Og Herren, hærskarenes Gud, skal på dette fjell gjøre et gjestebud for alle folk, et gjestebud med fete retter, et gjestebud med gammel vin, med fete, margfulle retter, med klaret gammel vin.

Esaias 55:2
Hvorfor veier I ut penger for det som ikke er brød, og eders fortjeneste for det som ikke kan mette? Hør på mig! Så skal I ete det gode, og eders sjel glede sig ved de fete retter.

Lenker
Jobs 36:16 InterlineærtJobs 36:16 flerspråkligJob 36:16 SpanskJob 36:16 FranskHiob 36:16 TyskeJobs 36:16 ChineseJob 36:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 36
15Han frelser de ulykkelige ved deres ulykke og åpner deres øre ved trengselen. 16Også dig lokker han ut av trengselens svelg til en åpen plass hvor det ikke er trangt; og ditt bord skal være fullt av fete retter. 17Men er du full av den ugudeliges brøde, så skal brøde og dom følges at. …
Kryssreferanser
Jobs 5:17
Ja, salig er det menneske Gud refser, og den Allmektiges tukt må du ikke akte ringe!

Jobs 15:11
Er Guds trøsteord for lite for dig, og et ord som er talt i saktmodighet til dig?

Hoseas 2:14
Se, derfor vil jeg lokke henne og føre henne ut i ørkenen og tale vennlig til henne,

Jobs 36:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden