Parallell Bibelvers Norsk (1930) og jeg vil gjøre mig ennu ringere enn så og bli liten i mine egne øine, og de tjenestepiker du talte om, sammen med dem vil jeg æres. Dansk (1917 / 1931) selv om jeg derved nedværdiges og synker endnu dybere i dine Øjne; men hos Trælkvinderne, du talte om, skal jeg vinde Ære!« Svenska (1917) Dock kände jag mig rätteligen för ringa till detta, ja, jag var i mina ögon allt för låg därtill. Skulle jag då söka ära hos tjänstekvinnorna, om vilka du talade?» King James Bible And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour. English Revised Version And I will be yet more vile than thus, and will be base in mine own sight: but of the handmaids which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour. Bibelen Kunnskap Treasury more vile Esaias 50:6 Esaias 51:7 Matteus 5:11,12 Apostlenes-gjerninge 5:41,42 Hebreerne 12:2 1 Peters 4:14 in mine 1 Mosebok 32:10 Jobs 40:4 Jobs 42:6 1 Timoteus 1:15 1 Peters 5:6 maid-servants. 1 Samuels 2:30 Lenker 2 Samuel 6:22 Interlineært • 2 Samuel 6:22 flerspråklig • 2 Samuel 6:22 Spansk • 2 Samuel 6:22 Fransk • 2 Samuel 6:22 Tyske • 2 Samuel 6:22 Chinese • 2 Samuel 6:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 6 …21Da sa David til Mikal: For Herrens åsyn, han som utvalgte mig fremfor din far og fremfor hele hans hus og satte mig til fyrste over Herrens folk, over Israel - for Herrens åsyn har jeg danset; 22og jeg vil gjøre mig ennu ringere enn så og bli liten i mine egne øine, og de tjenestepiker du talte om, sammen med dem vil jeg æres. 23Men Mikal, Sauls datter, blev barnløs til sin dødsdag. Kryssreferanser Markus 14:66 Og mens Peter var nede i gårdsrummet, kom en av yppersteprestens tjenestepiker, 2 Samuel 6:21 Da sa David til Mikal: For Herrens åsyn, han som utvalgte mig fremfor din far og fremfor hele hans hus og satte mig til fyrste over Herrens folk, over Israel - for Herrens åsyn har jeg danset; 2 Samuel 6:23 Men Mikal, Sauls datter, blev barnløs til sin dødsdag. |