Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og idet han samtalte med ham, gikk han inn, og der fant han mange samlet, Dansk (1917 / 1931) Og under Samtale med ham gik han ind og fandt mange samlede. Svenska (1917) Och under samtal med honom trädde Petrus in och fann många vara där församlade. King James Bible And as he talked with him, he went in, and found many that were come together. English Revised Version And as he talked with him, he went in, and findeth many come together: Bibelen Kunnskap Treasury and found. Apostlenes-gjerninge 10:24 Apostlenes-gjerninge 14:27 Johannes 4:35 1 Korintierne 16:9 2 Korintierne 2:12 Kolossenserne 4:3 Lenker Apostlenes-gjerninge 10:27 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 10:27 flerspråklig • Hechos 10:27 Spansk • Actes 10:27 Fransk • Apostelgeschichte 10:27 Tyske • Apostlenes-gjerninge 10:27 Chinese • Acts 10:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 10 …26Men Peter reiste ham op og sa: Stå op! Også jeg er et menneske. 27Og idet han samtalte med ham, gikk han inn, og der fant han mange samlet, 28og han sa til dem: I vet hvor utillatelig det er for en jøde å omgåes med nogen av et annet folk eller å gå inn til ham; men Gud viste mig at jeg ikke skulde kalle noget menneske vanhellig eller urent; … Kryssreferanser Lukas 24:14 og de talte med hverandre om alt dette som hadde hendt. Apostlenes-gjerninge 10:24 Dagen efter kom de til Cesarea, og Kornelius hadde kalt sammen sine frender og nærmeste venner og ventet på dem. |