Apostlenes-gjerninge 10:48
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og han bød at de skulde døpes i Jesu Kristi navn. De bad ham da bli der nogen dager.

Dansk (1917 / 1931)
Og han befalede, af de skulde døbes i Jesu Kristi Navn. Da bade de ham om at blive der nogle Dage.

Svenska (1917)
Och så bjöd han att man skulle döpa dem i Jesu Kristi namn. Därefter bådo de honom att han skulle stanna hos dem några dagar.

King James Bible
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.

English Revised Version
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.
Bibelen Kunnskap Treasury

commanded.

Johannes 4:2
- dog var det ikke Jesus selv som døpte, men hans disipler -

1 Korintierne 1:13-17
Er Kristus blitt delt? var det Paulus som blev korsfestet for eder, eller var det til Paulus' navn I blev døpt? …

Galaterne 3:27
for I, så mange som er døpt til Kristus, har iklædd eder Kristus.

the name.

Apostlenes-gjerninge 2:38
Peter sa da til dem: Omvend eder, og enhver av eder la sig døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal I få den Hellige Ånds gave!

Apostlenes-gjerninge 8:16
for Ånden var ennu ikke falt på nogen av dem, de var bare døpt til den Herre Jesu navn.

Then.

Apostlenes-gjerninge 16:15
Da nu hun og hennes hus var blitt døpt, bad hun oss og sa: Så sant I holder mig for å være en som tror på Herren, så kom inn i mitt hus og ta ophold der! Og hun nødde oss.

Johannes 4:40
Da nu samaritanene kom til ham, bad de ham bli hos dem; og han blev der to dager.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 10:48 InterlineærtApostlenes-gjerninge 10:48 flerspråkligHechos 10:48 SpanskActes 10:48 FranskApostelgeschichte 10:48 TyskeApostlenes-gjerninge 10:48 ChineseActs 10:48 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 10
47Da svarte Peter: Mon nogen kan nekte dem vannet, så de ikke skulde bli døpt, de som har fått den Hellige Ånd likesom vi? 48Og han bød at de skulde døpes i Jesu Kristi navn. De bad ham da bli der nogen dager.
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 2:38
Peter sa da til dem: Omvend eder, og enhver av eder la sig døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal I få den Hellige Ånds gave!

Apostlenes-gjerninge 8:16
for Ånden var ennu ikke falt på nogen av dem, de var bare døpt til den Herre Jesu navn.

Apostlenes-gjerninge 19:5
Da de hørte dette, lot de sig døpe til den Herre Jesu navn,

1 Korintierne 1:14
Jeg takker Gud at jeg ikke har døpt nogen av eder uten Krispus og Gajus,

1 Korintierne 1:17
For Kristus har ikke utsendt mig for å døpe, men for å forkynne evangeliet, ikke med vise ord, for at Kristi kors ikke skulde tape sin kraft.

Apostlenes-gjerninge 10:47
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden