Parallell Bibelvers Norsk (1930) men de hadde nogen stridsspørsmål med ham om sin egen gudsdyrkelse og om en ved navn Jesus, som var død, men som Paulus sa var i live. Dansk (1917 / 1931) men de havde nogle Stridsspørgsmaal med ham om deres egen Gudsdyrkelse og om en Jesus, som er død, men som Paulus paastod er i Live. Svenska (1917) de voro allenast i tvist med honom om några frågor som rörde deras särskilda gudsdyrkan, och angående en viss Jesus, som är död, men om vilken Paulus påstod att han lever. King James Bible But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive. English Revised Version but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive. Bibelen Kunnskap Treasury certain. Apostlenes-gjerninge 25:7 Apostlenes-gjerninge 18:15,19 Apostlenes-gjerninge 23:29 superstition. Apostlenes-gjerninge 17:22,23 which. Apostlenes-gjerninge 1:22 Apostlenes-gjerninge 2:32 Apostlenes-gjerninge 17:31 Apostlenes-gjerninge 26:22,23 1 Korintierne 15:3,4,14-20 Apenbaring 1:18 Lenker Apostlenes-gjerninge 25:19 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 25:19 flerspråklig • Hechos 25:19 Spansk • Actes 25:19 Fransk • Apostelgeschichte 25:19 Tyske • Apostlenes-gjerninge 25:19 Chinese • Acts 25:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 25 …18Men da anklagerne stod omkring ham, fremførte de ikke nogen klage for slikt som jeg hadde tenkt; 19men de hadde nogen stridsspørsmål med ham om sin egen gudsdyrkelse og om en ved navn Jesus, som var død, men som Paulus sa var i live. 20Da jeg nu var rådvill og ikke visste hvorledes denne sak burde undersøkes, spurte jeg om han vilde reise til Jerusalem og der få dom i saken. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 17:22 Så stod da Paulus frem midt på Areopagus og sa: Atenske menn! I alle måter ser jeg at I er ivrige i eders gudsfrykt. Apostlenes-gjerninge 18:15 men er det spørsmål om en lære og om navn og om eders lov, da får det bli eders sak; dommer i disse ting vil jeg ikke være. Apostlenes-gjerninge 23:29 Jeg fant da at de førte klage over ham for nogen spørsmål i deres lov, men at det ikke var noget klagemål imot ham som gjorde ham skyldig til død eller fengsel. Apostlenes-gjerninge 25:18 Men da anklagerne stod omkring ham, fremførte de ikke nogen klage for slikt som jeg hadde tenkt; Apostlenes-gjerninge 26:3 for du kjenner best alle skikker og spørsmål iblandt jødene; derfor ber jeg dig at du vil høre tålmodig på mig. |