Parallell Bibelvers Norsk (1930) og det folk som de skal træle under, vil jeg dømme, sa Gud, og derefter skal de dra ut derfra og tjene mig på dette sted. Dansk (1917 / 1931) Og det Folk, for hvilket de skulle trælle, vil jeg dømme, sagde Gud; og derefter skulle de drage ud og tjene mig paa dette Sted.« Svenska (1917) 'Men det folk vars trälar de bliva skall jag döma', sade Gud; 'sedan skola de draga ut och hålla gudstjänst åt mig på denna plats.' King James Bible And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place. English Revised Version And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place. Bibelen Kunnskap Treasury the nation. 1 Mosebok 15:14-16 2 Mosebok 7:1-14:31 Nehemias 9:9-11 Salmenes 74:12-14 Salmenes 78:43-51 Salmenes 105:27-36 Salmenes 135:8,9 Salmenes 136:10-15 Esaias 51:9,10 and serve. 2 Mosebok 3:12 Lenker Apostlenes-gjerninge 7:7 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 7:7 flerspråklig • Hechos 7:7 Spansk • Actes 7:7 Fransk • Apostelgeschichte 7:7 Tyske • Apostlenes-gjerninge 7:7 Chinese • Acts 7:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 7 …6Og Gud talte således: Hans ætt skal bo i utlendighet i et fremmed land, og de skal holde den i trældom og mishandle den i fire hundre år; 7og det folk som de skal træle under, vil jeg dømme, sa Gud, og derefter skal de dra ut derfra og tjene mig på dette sted. 8Og han gav ham omskjærelsens pakt; og så fikk han sønnen Isak, og omskar ham på den åttende dag, og Isak fikk sønnen Jakob, og Jakob blev far til de tolv patriarker. … Kryssreferanser 2 Mosebok 3:10 Så gå nu du avsted, jeg vil sende dig til Farao, og du skal føre mitt folk, Israels barn, ut av Egypten! 2 Mosebok 3:12 Og han sa: Sannelig, jeg vil være med dig, og dette skal være dig et tegn på at jeg har sendt dig: Når du har ført folket ut av Egypten, da skal I holde gudstjeneste på dette fjell. |