Salmenes 78:43
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
han som gjorde sine tegn i Egypten og sine under på Soans mark.

Dansk (1917 / 1931)
da han gjorde sine Tegn i Ægypten, sine Undere paa Zoans Mark,

Svenska (1917)
då han gjorde sina tecken i Egypten och sina under på Soans mark.

King James Bible
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:

English Revised Version
How he set his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan;
Bibelen Kunnskap Treasury

how

Salmenes 105:27-38
De gjorde hans tegn iblandt dem og undere i Kams land. …

Salmenes 135:9
som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,

2 Mosebok 3:19,20
Men jeg vet at kongen i Egypten ikke vil gi eder lov til å dra ut, ikke engang om han får kjenne en sterk hånd over sig. …

5 Mosebok 4:34
eller om Gud har prøvd på å komme og ta sig et folk midt ut av et annet folk ved prøvelser, ved tegn og undergjerninger og ved krig og med sterk hånd og utrakt arm og store, forferdelige gjerninger, således som du med egne øine har sett Herren eders Gud gjorde med eder i Egypten.

5 Mosebok 6:22
Og Herren gjorde store og ødeleggende tegn og under på egypterne, på Farao og på hele hans hus for våre øine.

Nehemias 9:10
og du gjorde tegn og undergjerninger med Farao og alle hans tjenere og alt folket i hans land; for du visste at de hadde faret overmodig frem mot dem, og du vant dig et stort navn, som det kan sees på denne dag.

wrought.

Salmenes 78:12
For deres fedres øine hadde han gjort under i Egyptens land, på Soans mark*.

Lenker
Salmenes 78:43 InterlineærtSalmenes 78:43 flerspråkligSalmos 78:43 SpanskPsaume 78:43 FranskPsalm 78:43 TyskeSalmenes 78:43 ChinesePsalm 78:43 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 78
42De kom ikke hans hånd i hu den dag han forløste dem fra fienden, 43han som gjorde sine tegn i Egypten og sine under på Soans mark. 44Han gjorde deres elver til blod, og sine rinnende vann kunde de ikke drikke. …
Kryssreferanser
2 Mosebok 4:21
Og Herren sa til Moses: Når du nu vender tilbake til Egypten, så se til at du gjør alle de under som jeg har gitt dig makt til å gjøre, for Faraos øine; men jeg vil forherde hans hjerte, så han ikke lar folket fare.

2 Mosebok 7:3
Men jeg vil forherde Faraos hjerte, og jeg vil gjøre mange tegn og under i Egyptens land.

4 Mosebok 13:22
De drog op til sydlandet og kom til Hebron; der bodde Akiman, Sesai og Talmai, Anaks barn - Hebron var bygget syv år før Soan i Egypten.

1 Krønikebok 16:12
Kom i hu hans undergjerninger som han har gjort, hans under og hans munns dommer,

Salmenes 74:9
Våre egne tegn ser vi ikke; det er ikke nogen profet mere, ikke nogen hos oss som vet hvor lenge det skal vare.

Salmenes 78:12
For deres fedres øine hadde han gjort under i Egyptens land, på Soans mark*.

Salmenes 105:27
De gjorde hans tegn iblandt dem og undere i Kams land.

Salmenes 135:9
som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,

Esaias 19:11
Bare dårer er Soans høvdinger; de viseste blandt Faraos rådgivere gir uforstandige råd. Hvorledes kan I si til Farao: Jeg er en ætling av vismenn, en ætling av fortidens konger?

Jeremias 32:20
du som gjorde tegn og under i Egyptens land og helt til denne dag, både med Israel og med andre mennesker, og gjorde dig et navn, således som det sees på denne dag,

Esekiel 30:14
Jeg vil ødelegge Patros og sette ild på Soan, og jeg vil holde dom over No.

Salmenes 78:42
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden