Parallell Bibelvers Norsk (1930) og hus fulle av alle gode ting, som du ikke har fylt, og uthugne brønner som du ikke har uthugget, vingårder og oljetrær som du ikke har plantet - når du da eter og blir mett, Dansk (1917 / 1931) Huse, der er fulde af alt godt, som du ikke har samlet, udhuggede Cisterner, som du ikke har udhugget, Vingaarde og Olivenhaver, som du ikke har plantet, og du spiser dig mæt, Svenska (1917) och hus, fulla med allt gott, vilka du icke har fyllt, och uthuggna brunnar, som du icke har huggit ut, vingårdar och olivplanteringar, som du icke har planterat -- och när du då äter och bliver mätt, King James Bible And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full; English Revised Version and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full; Bibelen Kunnskap Treasury when thou 5 Mosebok 7:12-18 5 Mosebok 8:10 5 Mosebok 32:15 Dommernes 3:7 Salomos Ordsprog 30:8,9 Jeremias 2:31,32 Esekiel 16:10-20 Matteus 19:23,24 Lenker 5 Mosebok 6:11 Interlineært • 5 Mosebok 6:11 flerspråklig • Deuteronomio 6:11 Spansk • Deutéronome 6:11 Fransk • 5 Mose 6:11 Tyske • 5 Mosebok 6:11 Chinese • Deuteronomy 6:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 6 …10Og når Herren din Gud fører dig inn i det land han har tilsvoret dine fedre Abraham, Isak og Jakob å ville gi dig - store og gode byer som du ikke har bygget, 11og hus fulle av alle gode ting, som du ikke har fylt, og uthugne brønner som du ikke har uthugget, vingårder og oljetrær som du ikke har plantet - når du da eter og blir mett, 12da ta dig i vare at du ikke glemmer Herren, som førte dig ut av Egyptens land, av trælehuset! … Kryssreferanser 5 Mosebok 8:10 og når du så eter og blir mett og lover Herren din Gud for det gode land han har gitt dig, 5 Mosebok 11:15 og for ditt fe vil jeg gi dig gress på dine marker, og du skal ete og bli mett. 5 Mosebok 14:29 og så skal levitten komme - for han har ingen del eller arv med dig - og den fremmede og den farløse og enken som bor hos dig, og de skal ete og bli mette, forat Herren din Gud må velsigne dig i alt det arbeid du tar dig fore. 5 Mosebok 19:1 Når Herren din Gud utrydder de folk hvis land Herren din Gud gir dig, og du driver dem ut og bor i deres byer og i deres huser, Josvas 24:13 Og jeg gav eder et land som du ikke har hatt møie med, og byer som I ikke har bygget, og I bosatte eder i dem; I eter av vingårder og oljetrær som I ikke har plantet. Nehemias 9:25 De inntok faste byer og vant sig fruktbar jord og tok huser til eie som var fulle av alle gode ting, og uthugne brønner, vingårder og oljetrær og frukttrær i mengde; og de åt og blev mette og fete og gjorde sig til gode ved din store godhet. Salmenes 105:44 og han gav dem hedningefolks land, og hvad folkeslag med møie hadde vunnet, tok de til eie, |