Predikerens 3:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
å kaste bort stener har sin tid og å samle stener har sin tid; å ta i favn har sin tid og å holde sig fra favntak har sin tid;

Dansk (1917 / 1931)
Tid til at kaste Sten, og Tid til at sanke Sten, Tid til at favne og Tid til ikke at favne,

Svenska (1917)
Kasta undan stenar har sin tid, och samla ihop stenar har sin tid. Taga i famn har sin tid, och avhålla sig från famntag har sin tid.

King James Bible
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

English Revised Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Bibelen Kunnskap Treasury

to cast

Josvas 4:3-9
og byd dem og si: Ta op her fra Jordans bunn tolv stener, fra det sted hvor prestenes føtter står, og hold dem ferdige, og bær dem med eder over og legg dem ned på det sted hvor I blir denne natt over! …

Josvas 10:27
Men på den tid solen gikk ned, bød Josva sine folk å ta dem ned av trærne og kaste dem i den hule de hadde skjult sig i; og for inngangen til hulen la de store stener, som ligger der den dag idag.

2 Samuel 18:17,18
Og de tok Absalom og kastet ham i en stor grøft i skogen og reiste en stor stenrøs over ham; og hele Israel flyktet, hver til sitt hjem. …

2 Kongebok 3:25
De rev ned byene, og på hvert godt stykke land kastet de hver sin sten og fylte det op, og hver vannkilde tilstoppet de, og hvert godt tre felte de, så det ikke blev levnet annet enn stenene i Kir-Hareset; og denne by omringet slyngekasterne og skjøt på den.

a time to embrace

2 Mosebok 19:15
Og han sa til folket: Hold eder rede den tredje dag, kom ikke nær nogen kvinne!

1 Samuels 21:4,5
Presten svarte David og sa: Jeg har intet almindelig brød ved hånden, men hellig brød er her - bare mennene har holdt sig fra kvinner. …

Salomos Høisang 2:6,7
Hans venstre hånd er under mitt hode, og hans høire favner mig.…

Joel 2:16
Samle folket, tillys en hellig sammenkomst, kall de gamle sammen, samle de små barn, endog dem som dier morsbryst! La brudgommen gå ut av sitt rum og bruden av sitt kammer!

1 Korintierne 7:5
Hold eder ikke fra hverandre uten efter samråd, for en tid, for å leve i bønn, og kom så sammen igjen, forat ikke Satan skal friste eder, fordi I ikke makter å være avholdende!

refrain from

Lenker
Predikerens 3:5 InterlineærtPredikerens 3:5 flerspråkligEclesiastés 3:5 SpanskEcclésiaste 3:5 FranskPrediger 3:5 TyskePredikerens 3:5 ChineseEcclesiastes 3:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 3
4å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid; 5å kaste bort stener har sin tid og å samle stener har sin tid; å ta i favn har sin tid og å holde sig fra favntak har sin tid; 6å søke har sin tid og å tape har sin tid; å gjemme har sin tid og å kaste bort har sin tid; …
Kryssreferanser
Predikerens 3:4
å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid;

Predikerens 3:6
å søke har sin tid og å tape har sin tid; å gjemme har sin tid og å kaste bort har sin tid;

Predikerens 3:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden