Predikerens 4:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da priste jeg de døde, de som allerede hadde fått dø, lykkelige fremfor de levende, de som ennu var i live,

Dansk (1917 / 1931)
Da priste jeg de døde, som allerede er døde, lykkeligere end de levende, som endnu er i Live;

Svenska (1917)
Då prisade jag de döda, som redan hade fått dö, lyckliga framför de levande, som ännu leva;

King James Bible
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

English Revised Version
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive;
Bibelen Kunnskap Treasury

Predikerens 2:17
Da blev jeg lei av livet; for ondt var i mine øine alt som skjer under solen; for alt sammen er tomhet og jag efter vind.

Predikerens 9:4-6
for hvem er det vel som slipper? For alle dem som lever, er det håp; for en levende hund er bedre enn en død løve; …

Jobs 3:17-21
Der har de ugudelige holdt op å rase, og der hviler de trette. …

Lenker
Predikerens 4:2 InterlineærtPredikerens 4:2 flerspråkligEclesiastés 4:2 SpanskEcclésiaste 4:2 FranskPrediger 4:2 TyskePredikerens 4:2 ChineseEcclesiastes 4:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 4
1Fremdeles så jeg alle de voldsgjerninger som skjer under solen; jeg så de undertryktes gråt - det var ingen som trøstet dem; jeg så voldsmennene bruke makt mot dem, og det var ingen som trøstet dem. 2Da priste jeg de døde, de som allerede hadde fått dø, lykkelige fremfor de levende, de som ennu var i live, 3men fremfor dem begge priste jeg lykkelig den som ennu ikke er til, som ikke har sett de onde gjerninger som skjer under solen. …
Kryssreferanser
Jobs 3:11
Hvorfor døde jeg ikke i mors liv? Hvorfor utåndet jeg ikke straks i fødselsstunden?

Predikerens 2:17
Da blev jeg lei av livet; for ondt var i mine øine alt som skjer under solen; for alt sammen er tomhet og jag efter vind.

Predikerens 7:1
Bedre er et godt navn enn god olje, og bedre dødsdagen enn den dag en blir født.

Jeremias 22:10
Gråt ikke over en død og klag ikke over ham! Gråt over ham som har draget bort! For han skal ikke mere komme tilbake og se sitt fødeland.

Predikerens 4:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden