Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og du menneskesønn! Vil du dømme, vil du dømme blodstaden? Forehold den alle dens vederstyggeligheter! Dansk (1917 / 1931) Du Menneskesøn! Vil du dømme Blodbyen? Saa forehold den alle dens Vederstyggeligheder Svenska (1917) Du människobarn, vill du döma ja, vill du döma blodstaden? Förehåll henne då alla hennes styggelser King James Bible Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations. English Revised Version And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations. Bibelen Kunnskap Treasury judge. Esekiel 20:4 Esekiel 23:36 bloody city [heb] city of bloods Esekiel 23:45 Esekiel 24:6,9 2 Kongebok 21:16 2 Kongebok 24:3,4 Jeremias 2:30,34 Hoseas 4:2 Nahum 3:1 Matteus 23:35 Matteus 27:25 Lukas 11:50 Apostlenes-gjerninge 7:52 thou shalt Esekiel 16:2 Esaias 58:1 1 Timoteus 5:20 shew her [heb] make her know Esekiel 8:9-17 Esekiel 16:1-63 Esekiel 23:1-49 Lenker Esekiel 22:2 Interlineært • Esekiel 22:2 flerspråklig • Ezequiel 22:2 Spansk • Ézéchiel 22:2 Fransk • Hesekiel 22:2 Tyske • Esekiel 22:2 Chinese • Ezekiel 22:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 22 1Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: 2Og du menneskesønn! Vil du dømme, vil du dømme blodstaden? Forehold den alle dens vederstyggeligheter! 3Og du skal si: Så sier Herren, Israels Gud: Du by som har utøst dine innbyggeres blod, forat din tid skal komme, du som har gjort dig motbydelige avguder og således er blitt uren! … Kryssreferanser Esekiel 9:9 Og han sa til mig: Israels og Judas folks misgjerning er over all måte stor; landet er fullt av blodskyld, og staden er full av urettferdige dommer; for de sier: Herren har forlatt landet, Herren ser det ikke. Esekiel 11:6 Mange er de som I har drept i denne stad; I har fylt dens gater med drepte. Esekiel 16:2 Menneskesønn! Forehold Jerusalem dets vederstyggeligheter Esekiel 20:4 Vil du dømme dem, vil du dømme, menneskesønn? Tal til dem om deres fedres vederstyggeligheter Esekiel 22:1 Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: Esekiel 22:3 Og du skal si: Så sier Herren, Israels Gud: Du by som har utøst dine innbyggeres blod, forat din tid skal komme, du som har gjort dig motbydelige avguder og således er blitt uren! Esekiel 23:36 Og Herren sa til mig: Menneskesønn! Vil du dømme Ohola og Oholiba? Forehold dem deres vederstyggeligheter! Esekiel 24:6 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Ve blodstaden, den rustne gryte, som rusten ikke er gått av! Ta stykke for stykke ut av den! Det blir ikke kastet lodd derom. |