Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Abraham tok atter til orde og sa: Se, jeg har dristet mig til å tale til Herren, enda jeg er støv og aske; Dansk (1917 / 1931) Men Abraham tog igen til Orde: »Se, jeg har dristet mig til at tale til min Herre, skønt jeg kun er Støv og Aske! Svenska (1917) Men Abraham svarade och sade: »Se, jag har dristat mig att tala till Herren, fastän jag är stoft och aska.» King James Bible And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes: English Revised Version And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes: Bibelen Kunnskap Treasury I have. 1 Mosebok 18:30-32 Esras 9:6 Jobs 42:6-8 Esaias 6:5 Lukas 18:1 dust. 1 Mosebok 2:7 1 Mosebok 3:19 Jobs 4:19 Salmenes 8:4 Salmenes 144:3 Predikerens 12:7 Esaias 6:5 Esaias 64:8 Lukas 5:8 1 Korintierne 15:47,48 2 Korintierne 5:1,2 Lenker 1 Mosebok 18:27 Interlineært • 1 Mosebok 18:27 flerspråklig • Génesis 18:27 Spansk • Genèse 18:27 Fransk • 1 Mose 18:27 Tyske • 1 Mosebok 18:27 Chinese • Genesis 18:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 18 …26Da sa Herren: Dersom jeg i byen Sodoma finner femti rettferdige, da vil jeg spare hele byen for deres skyld. 27Men Abraham tok atter til orde og sa: Se, jeg har dristet mig til å tale til Herren, enda jeg er støv og aske; 28kanskje det fattes fem i de femti rettferdige, vil du da ødelegge hele byen for disse fems skyld? Han svarte: Jeg skal ikke ødelegge den dersom jeg finner fem og firti der. … Kryssreferanser 1 Mosebok 3:19 I ditt ansikts sved skal du ete ditt brød, inntil du vender tilbake til jorden, for av den er du tatt; for støv er du, og til støv skal du vende tilbake. 1 Mosebok 18:28 kanskje det fattes fem i de femti rettferdige, vil du da ødelegge hele byen for disse fems skyld? Han svarte: Jeg skal ikke ødelegge den dersom jeg finner fem og firti der. Jobs 30:19 Han har kastet mig ut i skarnet, så jeg er blitt lik støv og aske. Jobs 42:6 Derfor kaller jeg alt tilbake og angrer i støv og aske. |