1 Mosebok 2:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Gud Herren plantet en have i Eden, i Østen, og der satte han mennesket som han hadde dannet.

Dansk (1917 / 1931)
Derpaa plantede Gud HERREN en Have i Eden ude mod Øst, og dem satte han Mennesket, som han havde dannet;

Svenska (1917)
Och HERREN Gud planterade en lustgård i Eden österut och satte däri människan som han hade danat.

King James Bible
And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.

English Revised Version
And the LORD God planted a garden eastward, in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Bibelen Kunnskap Treasury

a garden.

1 Mosebok 13:10
Da så Lot ut over landet, og han så at hele Jordan-sletten like til Soar overalt var rik på vann, som Herrens have, som Egyptens land - det var før Herren hadde ødelagt Sodoma og Gomorra.

Esekiel 28:13
I Eden, Guds have, bodde du; kostbare stener dekket dig, karneol, topas og diamant, krysolitt, onyks og jaspis, safir, karfunkel og smaragd, og gull; dine trommer og fløiter var i fullt arbeid hos dig; den dag du blev skapt, stod de rede.

Esekiel 31:8,9
Sedrene i Guds have stilte ham ikke i skyggen, cypresser var ikke å ligne med hans kvister, og lønnetrær var ikke som hans grener; intet tre i Guds have var å ligne med ham i skjønnhet. …

Joel 2:3
Foran det fortærer ild, og efter det brenner lue; som Edens have er landet foran det, og efter det er det en øde ørken, og det er intet som slipper unda det.

eastward.

1 Mosebok 3:24
Og han drev mennesket ut, og foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit og dit, for å vokte veien til livsens tre.

1 Mosebok 4:16
Så gikk Kain bort fra Herrens åsyn og bosatte sig i landet Nod*, østenfor Eden.

2 Kongebok 19:12
Har vel folkenes guder frelst dem som mine fedre ødela, Gosan og Karan og Resef og Edens barn i Telassar?

Esekiel 27:23
Karan og Kanne og Eden, Sjebas kremmere, Assur og Kilmad handlet med dig;

Esekiel 31:16,18
Ved braket av hans fall fikk jeg folkeslag til å skjelve, da jeg lot ham fare ned i dødsriket med dem som farer ned i graven; da blev de trøstet i dødsrikets land alle Edens trær, de beste og fagreste på Libanon, alle de som suget vann til sig. …

put the.

1 Mosebok 2:15
Og Gud Herren tok mennesket og satte ham i Edens have til å dyrke og vokte den.

Lenker
1 Mosebok 2:8 Interlineært1 Mosebok 2:8 flerspråkligGénesis 2:8 SpanskGenèse 2:8 Fransk1 Mose 2:8 Tyske1 Mosebok 2:8 ChineseGenesis 2:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 2
8Og Gud Herren plantet en have i Eden, i Østen, og der satte han mennesket som han hadde dannet. 9Og Gud Herren lot trær av alle slag vokse op av jorden, prektige å se til og gode å ete av, og midt i haven livsens tre og treet til kunnskap om godt og ondt. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 3:24
Og han drev mennesket ut, og foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit og dit, for å vokte veien til livsens tre.

1 Mosebok 13:10
Da så Lot ut over landet, og han så at hele Jordan-sletten like til Soar overalt var rik på vann, som Herrens have, som Egyptens land - det var før Herren hadde ødelagt Sodoma og Gomorra.

Esaias 51:3
for Herren trøster Sion, trøster alle dets ruiner og gjør dets ørken lik Eden og dets øde mark lik Herrens have; fryd og glede skal finnes der, takksigelse og lovsang.

Esekiel 28:13
I Eden, Guds have, bodde du; kostbare stener dekket dig, karneol, topas og diamant, krysolitt, onyks og jaspis, safir, karfunkel og smaragd, og gull; dine trommer og fløiter var i fullt arbeid hos dig; den dag du blev skapt, stod de rede.

Esekiel 31:8
Sedrene i Guds have stilte ham ikke i skyggen, cypresser var ikke å ligne med hans kvister, og lønnetrær var ikke som hans grener; intet tre i Guds have var å ligne med ham i skjønnhet.

Esekiel 31:9
Fager hadde jeg gjort ham i hans rikdom på grener, og alle Edens trær i Guds have misunte ham.

1 Mosebok 2:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden