Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Abraham til sin tjener, han som var den eldste i hans hus og rådet over alt det han hadde: Kjære, legg din hånd under min lend, Dansk (1917 / 1931) Da sagde Abraham til sin Træl, sit Hus's ældste, som stod for hele hans Ejendom: »Læg din Haand under min Lænd, Svenska (1917) Då sade han till sin äldste hustjänare, den som förestod all hans egendom: »Lägg din hand under min länd; King James Bible And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh: English Revised Version And Abraham said unto his servant, the elder of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh: Bibelen Kunnskap Treasury eldest. 1 Mosebok 15:2 1 Timoteus 5:17 ruled. 1 Mosebok 24:10 1 Mosebok 39:4-6,8,9 1 Mosebok 44:1 Put. 1 Mosebok 24:9 1 Mosebok 47:29 1 Krønikebok 29:24 Lenker 1 Mosebok 24:2 Interlineært • 1 Mosebok 24:2 flerspråklig • Génesis 24:2 Spansk • Genèse 24:2 Fransk • 1 Mose 24:2 Tyske • 1 Mosebok 24:2 Chinese • Genesis 24:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 24 1Abraham var nu gammel og langt ute i årene, og Herren hadde velsignet Abraham i alle ting. 2Da sa Abraham til sin tjener, han som var den eldste i hans hus og rådet over alt det han hadde: Kjære, legg din hånd under min lend, 3så vil jeg la dig sverge ved Herren, himmelens Gud og jordens Gud, at du ikke skal la min sønn ta sig en hustru av døtrene til kana'anitterfolket, som jeg bor iblandt, … Kryssreferanser 1 Mosebok 24:9 Da la tjeneren sin hånd under Abrahams, sin herres lend og lovte ham dette med ed. 1 Mosebok 24:34 Da sa han: Jeg er Abrahams tjener; 1 Mosebok 24:37 Og min herre lot mig sverge og sa: Du skal ikke la min sønn ta sig en hustru av døtrene til kana'anitterfolket, i hvis land jeg bor; 1 Mosebok 39:4 fant Josef nåde for hans øine og fikk gå ham til hånde; og han satte ham over sitt hus, og alt det han hadde, la han i hans hender. 1 Mosebok 47:29 Da det led mot den tid at Israel skulde dø, kalte han sin sønn Josef til sig og sa til ham: Kjære, har jeg funnet nåde for dine øine, så legg din hånd under min lend og vis mig den kjærlighet og trofasthet at du ikke begraver mig i Egypten, 2 Samuel 12:17 De eldste i hans hus kom og vilde reise ham op fra jorden; men han vilde ikke og åt ikke sammen med dem. 1 Kongebok 16:9 Hans tjener Simri, som var høvedsmann for den ene halvdel av stridsvognene, fikk i stand en sammensvergelse mot ham. Og da han engang var i Tirsa og drakk sig drukken hos Arsa, slottshøvdingen i Tirsa, |