Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da nu hans herre hørte hvad hans hustru fortalte, hvorledes hun sa: Således har din træl gjort mot mig, da optendtes hans vrede. Dansk (1917 / 1931) Da hans Herre hørte sin Hustrus Ord: »Saaledes har din Træl behandlet mig!« blussede Vreden op i ham; Svenska (1917) När nu hans herre hörde vad hans hustru berättade för honom, nämligen att hans tjänare hade betett sig mot henne på detta sätt, blev hans vrede upptänd. King James Bible And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. English Revised Version And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. Bibelen Kunnskap Treasury heard. Jobs 29:16 Salomos Ordsprog 18:17 Salomos Ordsprog 29:12 Apostlenes-gjerninge 25:16 2 Tessalonikerne 2:11 his wrath. 1 Mosebok 4:5,6 Salomos Ordsprog 6:34,35 Salomos Høisang 8:7 Lenker 1 Mosebok 39:19 Interlineært • 1 Mosebok 39:19 flerspråklig • Génesis 39:19 Spansk • Genèse 39:19 Fransk • 1 Mose 39:19 Tyske • 1 Mosebok 39:19 Chinese • Genesis 39:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 39 …18men da jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset. 19Da nu hans herre hørte hvad hans hustru fortalte, hvorledes hun sa: Således har din træl gjort mot mig, da optendtes hans vrede. 20Og Josefs herre tok og satte ham i fengslet, der hvor kongens fanger holdtes fengslet; og han blev sittende der i fengslet. … Kryssreferanser 1 Mosebok 39:18 men da jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset. Salmenes 124:3 da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var optendt imot oss, Salomos Ordsprog 6:34 For nidkjær er mannens vrede, og han sparer ikke på hevnens dag; |