Parallell Bibelvers Norsk (1930) En far var jeg for de fattige, og ukjente folks sak gransket jeg. Dansk (1917 / 1931) jeg var de fattiges Fader, udreded den mig ukendtes Sag; Svenska (1917) Jag var då en fader för de fattiga, och den okändes sak redde jag ut. King James Bible I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out. English Revised Version I was a father to the needy: and the cause of him that I knew not I searched out. Bibelen Kunnskap Treasury a father Jobs 31:18 Esters 2:7 Salmenes 68:5 Efeserne 5:1 Jakobs 1:27 the cause 2 Mosebok 18:26 5 Mosebok 13:14 5 Mosebok 17:8-10 1 Kongebok 3:16-28 Salomos Ordsprog 25:2 Salomos Ordsprog 29:7 Lenker Jobs 29:16 Interlineært • Jobs 29:16 flerspråklig • Job 29:16 Spansk • Job 29:16 Fransk • Hiob 29:16 Tyske • Jobs 29:16 Chinese • Job 29:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 29 …15Øine var jeg for den blinde, og føtter var jeg for den halte. 16En far var jeg for de fattige, og ukjente folks sak gransket jeg. 17Jeg knuste den urettferdiges kjever og rev byttet bort fra hans tenner. … Kryssreferanser Jobs 4:3 Du har selv vist mange til rette, og maktløse hender styrket du; Jobs 24:4 Fattigfolk trenger de ut av veien; alle de saktmodige i landet må skjule sig. Salomos Ordsprog 29:7 Den rettferdige tar sig av småfolks sak; den ugudelige skjønner sig ikke på noget. Esaias 22:21 og jeg vil klæ ham i din kjortel og binde ditt belte om ham og gi din makt i hans hånd, og han skal være en far for Jerusalems innbyggere og for Judas hus. |