Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Farao sa fremdeles til Josef: Se, jeg setter dig over hele Egyptens land. Dansk (1917 / 1931) Og Farao sagde til Josef: »Saa sætter jeg dig nu over hele Ægypten!« Svenska (1917) Ytterligare sade Farao till Josef: »Jag sätter dig nu över hela Egyptens land.» King James Bible And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt. English Revised Version And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 41:44 1 Mosebok 39:5,22 Esters 10:3 Salomos Ordsprog 17:2 Salomos Ordsprog 22:29 Daniel 2:7,8 Daniel 4:2,3 Daniel 6:3 Matteus 28:18 Filippenserne 2:9-11 Lenker 1 Mosebok 41:41 Interlineært • 1 Mosebok 41:41 flerspråklig • Génesis 41:41 Spansk • Genèse 41:41 Fransk • 1 Mose 41:41 Tyske • 1 Mosebok 41:41 Chinese • Genesis 41:41 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 41 …40Du skal forestå mitt hus, og hele mitt folk skal rette sig efter ditt ord; bare tronen vil jeg ha fremfor dig. 41Og Farao sa fremdeles til Josef: Se, jeg setter dig over hele Egyptens land. 42Og Farao tok sin signetring av sin hånd og satte den på Josefs hånd og klædde ham i klær av fint lin og hengte en gullkjede om hans hals. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:10 og fridde ham ut av alle hans trengsler, og gav ham nåde og visdom for Faraos, egypterkongens øine; og han satte ham til høvding over Egypten og hele sitt hus. 1 Mosebok 42:6 Og Josef var den som rådet i landet; det var han som solgte korn til alt folket i landet; og Josefs brødre kom og bøide sig med sitt ansikt til jorden for ham. Salmenes 105:21 Han satte ham til herre over sitt hus og til hersker over alt sitt gods, Predikerens 4:14 for fra fengslet kommer den ene ut og blir konge*; den andre blir fattig, enda han er født i sitt kongedømme. Daniel 6:3 Men Daniel utmerket sig fremfor riksrådene og satrapene, fordi det var en høi ånd i ham, og kongen tenkte på å sette ham over hele riket. |