Parallell Bibelvers Norsk (1930) En klok tjener får råde over en dårlig sønn, og iblandt brødrene får han del i arven. Dansk (1917 / 1931) Klog Træl bliver Herre over daarlig Søn og faar lod og del mellem Brødre. Svenska (1917) En förståndig tjänare får råda över en vanartig son, och bland bröderna får han skifta arv. King James Bible A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. English Revised Version A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren. Bibelen Kunnskap Treasury wise Salomos Ordsprog 11:29 Salomos Ordsprog 14:35 1 Mosebok 24:4 Predikerens 4:13 that Salomos Ordsprog 10:5 Salomos Ordsprog 19:26 Salomos Ordsprog 29:15 Lenker Salomos Ordsprog 17:2 Interlineært • Salomos Ordsprog 17:2 flerspråklig • Proverbios 17:2 Spansk • Proverbes 17:2 Fransk • Sprueche 17:2 Tyske • Salomos Ordsprog 17:2 Chinese • Proverbs 17:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 17 1Bedre et stykke tørt brød med ro og fred enn et hus fullt av slakt med trette. 2En klok tjener får råde over en dårlig sønn, og iblandt brødrene får han del i arven. 3Der er digel for sølv og ovn for gull; men den som prøver hjertene, er Herren.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 17:1 Bedre et stykke tørt brød med ro og fred enn et hus fullt av slakt med trette. Salomos Ordsprog 17:3 Der er digel for sølv og ovn for gull; men den som prøver hjertene, er Herren. |