Salomos Ordsprog 17:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
En klok tjener får råde over en dårlig sønn, og iblandt brødrene får han del i arven.

Dansk (1917 / 1931)
Klog Træl bliver Herre over daarlig Søn og faar lod og del mellem Brødre.

Svenska (1917)
En förståndig tjänare får råda över en vanartig son, och bland bröderna får han skifta arv.

King James Bible
A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

English Revised Version
A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.
Bibelen Kunnskap Treasury

wise

Salomos Ordsprog 11:29
Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise.

Salomos Ordsprog 14:35
En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede.

1 Mosebok 24:4
men du skal dra til mitt eget land og til min slekt og hente en hustru til min sønn Isak.

Predikerens 4:13
Bedre å være en fattig og vis ungdom enn en gammel dåre av en konge, som ikke mere har forstand nok til å la sig advare;

that

Salomos Ordsprog 10:5
En klok sønn samler om sommeren; en dårlig sønn sover i høsttiden.

Salomos Ordsprog 19:26
Den som bruker vold mot sin far og jager sin mor bort, er en dårlig, en skamløs sønn.

Salomos Ordsprog 29:15
Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.

Lenker
Salomos Ordsprog 17:2 InterlineærtSalomos Ordsprog 17:2 flerspråkligProverbios 17:2 SpanskProverbes 17:2 FranskSprueche 17:2 TyskeSalomos Ordsprog 17:2 ChineseProverbs 17:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 17
1Bedre et stykke tørt brød med ro og fred enn et hus fullt av slakt med trette. 2En klok tjener får råde over en dårlig sønn, og iblandt brødrene får han del i arven. 3Der er digel for sølv og ovn for gull; men den som prøver hjertene, er Herren.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 17:1
Bedre et stykke tørt brød med ro og fred enn et hus fullt av slakt med trette.

Salomos Ordsprog 17:3
Der er digel for sølv og ovn for gull; men den som prøver hjertene, er Herren.

Salomos Ordsprog 17:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden